下面是范文網(wǎng)小編收集的適合朗誦的外國現(xiàn)代詩欣賞3篇(現(xiàn)代詩誦讀外國詩),以供參考。
適合朗誦的外國現(xiàn)代詩欣賞1
雨果
朋友,最后一句話
啊!貞女,
哭吧,如果我死去的話!
安德烈·謝尼埃
朋友,最后一句話!
從此我就永遠(yuǎn)合上
這本書,
從今以后我的思想就改弦更張。
我將再不去理會蕓蕓眾生的物議喧囂
因為,
這對清水長流的源泉有時什么緊要
對我又有什么關(guān)系我傾心的是未來,
這陣呼嘯的秋風(fēng)將飄向那個世界
無情掃蕩,永不停息的翅膀?qū)⒕砣?/p>
樹上的黃葉,也將帶走詩人的佳句。
是的,我還年輕,雖然在我的額上,
那層出不窮地涌現(xiàn)激-情和詩篇的地方,
每天都刻下一條新的皺紋,
有如我思想的犁鏵耕出的溝痕,
回顧那不知不覺中流逝的年華,
我還沒見過三十度秋月春花。
我是這時代的驕子!由于翻然醒悟,
我的靈魂每年都在摒棄謬誤,
認(rèn)清了是非,我的信仰只向你追求,
啊,神圣的祖國,神圣的自由!
我咬牙切齒地痛恨著壓迫。
因此,當(dāng)我聽到,在世界的某個角落,
在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,
人民正在呼天搶地,慘遭屠殺;
當(dāng)希臘,我們的母親,
被信奉基-督教的國王
出賣給土耳其劊子手,
開膛剖腹,瀕于滅亡;
當(dāng)鮮血淋漓的愛爾蘭被釘上十字架;
當(dāng)條頓戴著鎖鏈在列強(qiáng)的瓜分下掙扎;
當(dāng)里斯本,從前一直美麗而又喜氣洋洋,
如今卻受盡米蓋爾的蹂躪,吊在絞刑場;
當(dāng)阿爾巴尼亞聽任加圖的祖國折騰;
當(dāng)那不勒斯吃吃睡睡;當(dāng)憑借著木棍,
那恐懼奉若神明的沉重而可恥的權(quán)杖,
奧地利打斷威尼斯雄獅的翅膀;
當(dāng)被奧地利大公扼殺的摩德納奄奄一息;
當(dāng)?shù)吕鬯诡D在老國王床前搏斗而又哭泣;
當(dāng)馬德里重又墜入夢鄉(xiāng),昏睡如死;
當(dāng)維也納抓住米蘭;當(dāng)比利時雄獅
低垂著頭,猶如那耕出一條犁溝的牛,
甚至連咬口銜的牙齒都再也沒有;
當(dāng)可惡的哥薩克獸性大發(fā),
侮辱那蓬頭散發(fā)的死去的華沙,
糟蹋她那襤褸但卻貞潔而神圣的尸衣,
撲在那直躺在墓中的貞女身上玩狎不已;
啊!于是,我向著他們的宮廷和巢
詛咒這些帝王,他們的駿馬沾滿了鮮血!
我感到,
詩人就是他們的審判官!
我感到,
憤怒的詩神會張開強(qiáng)有力的雙拳,
有如將他們示眾,將他們的捆向?qū)氉?/p>
再有寬松的王冠做成他們的枷鎖,
然后將這些本來會受到祝福的帝王驅(qū)逐,
并在他們的額上刻下詩句,讓未來去讀!
啊!詩神應(yīng)該獻(xiàn)身于手無寸鐵的人民。
我于是忘卻了愛情,孩子,家庭,
軟綿綿的歌曲和清靜無為的悠閑,
我向我的豎琴加上一根青銅的琴弦!
適合朗誦的外國現(xiàn)代詩欣賞2
大衛(wèi)·奧瓦迪亞
因為我愛你,
所以你才如此美麗,
別人也用贊嘆的目光
看著你。
因為我愛你,
所以你才青春不去,
眼角沒有皺紋,
額頭沒有白發(fā)一縷。
因為我愛你,
所以你才如此美麗!
但是切莫趾高氣揚(yáng),
也不要施展詭計
如果我的愛情消逝,
如果我的心不再看得起你,
轉(zhuǎn)瞬你就變得衰老不堪,
變得丑陋無比!
適合朗誦的外國現(xiàn)代詩欣賞3
作者:德斯諾斯
我這樣頻頻地夢見你,
夢見我走了這樣多的路,說了這樣多的話,
這樣地愛著你的影子,
以至從你,再也沒有什么給我留下。
給我留下的是影子中的影子,
比那影子多過一百倍的影子,
是那將要來到和重新來到你的
充滿陽光的生活中的影子。
適合朗誦的外國現(xiàn)代詩欣賞3篇(現(xiàn)代詩誦讀外國詩)相關(guān)文章:
★ 外國現(xiàn)代詩歌5篇(寫外國的現(xiàn)代詩)