下面是范文網(wǎng)小編分享的山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析2篇(山坡羊驪山懷翻譯),歡迎參閱。
山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析1
山坡羊·燕城述懷
作者:劉致
朝代:唐朝
云山有意,軒裳無計(jì),被西風(fēng)吹斷功名淚。
去來兮,再休提!
青山盡解招人醉,得失到頭皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
譯文云山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風(fēng)吹斷了功名難求的傷心淚。歸去吧,不要舊事重提。青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不濟(jì)。
注釋①軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。②去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉(xiāng)。③盡解:完全懂得。④物理:事物之常事。
賞析:
元代的知識分子地位低下,得不到當(dāng)局的重用,于是會有一種懷才不遇、生不逢時的悲嘆。作者置身燕城,不由得懷古傷今,追慕起了當(dāng)年燕昭王在此筑黃金臺招賢興國的盛舉。而作者身為元朝知識分子中的一員又能如何?自己的命運(yùn)由不得自己把握。可悲可嘆!也許只有山水林泉才是最好的歸宿。
山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析(合集5篇)
燕歌行二首·其一原文,翻譯,賞析
燕昭王原文翻譯及賞析
城上原文翻譯及賞析4篇
歸燕詩原文翻譯及賞析(7篇)
山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析2
山坡羊·燕城述懷
云山有意,軒裳無計(jì),被西風(fēng)吹斷功名淚。
去來兮,再休提!
青山盡解招人醉,得失到頭皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
鑒賞
元代的知識分子地位低下,得不到當(dāng)局的重用,于是會有一種懷才不遇、生不逢時的悲嘆。作者置身燕城,不由得懷古傷今,追慕起了當(dāng)年燕昭王在此筑黃金臺招賢興國的盛舉。而作者身為元朝知識分子中的一員又能如何?自己的命運(yùn)由不得自己把握??杀蓢@!也許只有山水林泉才是最好的歸宿。
譯文及注釋
譯文
云山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風(fēng)吹斷了功名難求的.傷心淚。歸去吧,不要舊事重提。青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不濟(jì)。
注釋
軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。
去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉(xiāng)。
盡解:完全懂得。
物理:事物之常事。
山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析2篇(山坡羊驪山懷翻譯)相關(guān)文章:
★ 述懷 / 出關(guān)原文及賞析7篇 述懷原文及翻譯賞析