下面是范文網(wǎng)小編整理的《查令街84號(hào)》讀書筆記共13篇 查令街八十四號(hào)讀書筆記,以供參考。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共1
查令十字街84號(hào)300字作文
轉(zhuǎn)眼間十一月,漢芙小姐正在回信。
她說斯蒂芬森的書很漂亮。感受得到她對于收到的書很滿意,比那些慘白的紙張印刷出來的書迷人多了。將書費(fèi)寄出之間,還請求書店的工作人員將英鎊轉(zhuǎn)換為美金,看到這里時(shí)仿佛看到漢芙小姐俏皮可愛的一面,事實(shí)證明,現(xiàn)實(shí)中的她也如此可愛。
書店的.人也如她所言將英鎊換成美金,并寄出漢芙小姐所喜歡的《新約全書》,回信是在九天之后,距離上一封信的時(shí)間,明顯提前了一天的時(shí)間,不知道那時(shí)的倫敦是怎樣的光景,紐約又是怎樣的光景,如果真想知道,恐怕要回去翻翻歷史書,看看那時(shí)的美國和紐約。
讀著喜歡的書,聽喜歡的歌,這樣的光景如此靜好,仿佛是另一個(gè)世界。信中所提到的很多文學(xué),大多不知曉,一來引起我的好奇心自然要去查閱書籍,二來讀著漢芙也喜歡的書興許能從書中更加了解她的喜好。
初知《新約全書》、哈茲利特散文、利·亨特散文,定要找個(gè)時(shí)間好好讀上一些。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共2
很久之前看了電影《北京遇上西雅圖之不二情書》而了解了查令十字街。工作之余,打開這本書,這才真正地把我?guī)У搅瞬榱钍纸?4號(hào)。
“你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號(hào),請代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多……”看到扉頁上的這句話,我腦海里浮現(xiàn)的是一個(gè)結(jié)局不完美的愛情故事,但出乎意料的是它讓我見證了一段最偉大、最純粹,最澄澈的友誼。
1949年10月5日,女主海蓮·漢芙小姐給馬克斯與科恩書店寄去了第一封信,從此便開始了為期二十年的書信往來。漢芙是一個(gè)熱愛書本,熱愛文學(xué)的美國人,也是一名對書籍有著“古老”胃口的窮作家。因?yàn)樵谧〉牡胤劫I不到她滿意的書,無意間看到了書店刊登的廣告,從此便打開了她與弗蘭克的書緣與情緣。
一開始的漢芙小姐寫信的語氣是畢恭畢敬的,慢慢的就變得隨意起來,卻也讓人覺得這樣的海蓮·漢芙更真實(shí)、更親切。當(dāng)書店寄的書她不滿意時(shí),她便直接批評與指摘,非常的直率,但卻讓人覺得一點(diǎn)兒也不討厭。而弗蘭克則是一名典型英國紳士,面對漢芙小姐的不滿,他誠懇地致歉。他是一個(gè)不逾矩的人,他對海蓮·漢芙的稱謂一直是:親愛的漢芙小姐,直到多年后才變?yōu)椋河H愛的海蓮。弗蘭克同樣是一位學(xué)識(shí)淵博,滿腹經(jīng)綸的人,不然也不可能和漢芙成為知己。
書中讓我難忘的瞬間很多,最讓我觸動(dòng)的莫過于漢芙在自己的生活過得捉襟見肘的情況下仍然給書店的店員們寄去了各種物資,甚至寄去了弗蘭克太太認(rèn)為是價(jià)格不菲的絲襪。正所謂,錦上添花易,雪中送炭難。漢芙的這種慷慨解囊讓人為之動(dòng)容!她不僅對書籍“挑剔”的可愛,她的這份善舉更值得夸贊。
書信來往之間因延遲造成的時(shí)間差,大抵只有天然酵母的發(fā)酵時(shí)間之微妙可比擬。一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引頸、兩兩相望,某些情誼也將因而迅速貶值而不被察覺。這邊便是書信的魅力之所在,也正是這本書所吸引人的地方。反觀當(dāng)下的我們,生活中被各種便捷的聊天工具充斥著,那種“相見時(shí)難別亦難”的場景早已不復(fù)存在,人與人之間的情感日漸冷淡?,F(xiàn)在再來看漢芙與弗蘭克的友情,越發(fā)讓人羨慕不已。
“你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號(hào),請代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多……”,海蓮·漢芙虧欠她的是什么呢?期待你去《查令十字街84號(hào)》找尋屬于你自己的答案……(徐章曼)
《查令街84號(hào)》讀書筆記共3
之前看了部電影,叫《北京遇上西雅圖之不二情書》,自從看了上一部之后我就對湯唯和吳秀波的戲產(chǎn)生了濃濃的喜愛之情。這部片子也讓我很喜歡,里面有個(gè)重要的劇情線索——《查令十字街84號(hào)》,看完片子后就買了這本書。不得不說,電影的力量是強(qiáng)大的,這本小小的書在這部電影熱映后,價(jià)格是35元,七本青年文摘的價(jià)啊。今天終于用四十分鐘看完了這本書,真是整個(gè)人都不好了。
從小到大,我只有在小學(xué)作文里寫過信,重點(diǎn)也不在信,而在分?jǐn)?shù),當(dāng)然我更沒有收過信了。真的會(huì)有人就那么一直寫信嗎,給一個(gè)從來都沒有見過聽過的人。我不是很喜歡用q q等軟件來溝通,因?yàn)槟菚?huì)給我一種不真實(shí)的感覺,哪怕明明是和熟人。可寫信是很妙的,可以看到對方的字,而紙質(zhì)感也更能傳遞情緒。
在書中,海蓮漢芙就一直通過信件和查令十字街84號(hào)的那家書店聯(lián)系,買書,寄送禮品。通過信件,雙方也對對方有那么點(diǎn)點(diǎn)的了解,這樣一直持續(xù)到弗蘭克德爾去世。海蓮當(dāng)然也曾收到過書店其他人的來信,甚至有弗蘭克的家人、鄰居的,不過主要是弗蘭克的信。他們到底算是什么關(guān)系呢?朋友?可是他們從沒見過面,海蓮一直都希望自己能親自去看看,但一直都沒有成行,一直到書店里的其他人都已經(jīng)失去消息,到弗蘭克和店長都去世,海蓮都沒能見一眼這些人、 這家店??蛻絷P(guān)系?海蓮在這二十年中買了無數(shù)本書,不僅如此,海蓮還從美國給在英國的他們寄去了雞蛋火腿等物資,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境讓英國的人們物資匱乏,海蓮甚至托朋友帶去三雙絲襪給女店員和弗蘭克的妻子,弗蘭克也送了海蓮一張由鄰居奶奶繡的精美的桌布。也許,沒見過面的人也可以是朋友;也許,一直惦念著的才是最珍貴的;也許,大家只是彼此精神上的慰藉;也許,那讓人心癢的朦朧感最令人著迷。
書中有幾個(gè)點(diǎn)讓我感觸頗深。第一個(gè)是海蓮一直未成行估計(jì)永遠(yuǎn)也不會(huì)成行的旅行。當(dāng)海蓮給書店寄去物資后,書店里的人就一直很好奇海蓮,海蓮也很想去英國。所以海蓮“嫉妒”自己的朋友可以去看“她的書店”,在她另一個(gè)朋友去英國之前說“真希望你也可以一起去”時(shí),海蓮難受萬分。查令十字街84號(hào)就在那,可是她去不了?,F(xiàn)實(shí)生活中,哪有那么多說走就走的旅行,有的人也許真的就在一個(gè)地方從生到死。有的時(shí)候我們唾棄現(xiàn)實(shí),可我們都逃不開現(xiàn)實(shí),我們也許沒有能力支付自己的愿望。書店里的人也真心希望海蓮來。開始弗蘭克想讓海蓮來了之后住在鄰居奶奶家里,鄰居奶奶后來去了老人之家;十幾年過后,弗蘭克的兩個(gè)孩子都在外讀書時(shí),弗蘭克說海蓮來了之后有兩個(gè)房間可以挑選。沒有結(jié)果的準(zhǔn)備在以后看來是那么凄涼。
第二個(gè)是書店里散去了的人。塞西莉法爾是書店的女員工,曾經(jīng)在信中教海蓮如何做約克郡布丁,后來需要和丈夫一起去阿富汗待一年,可一年后,便毫無消息了。塞西莉在辭職后曾寫信告訴海蓮可以把信寄給她的母親,由她的母親轉(zhuǎn)交。然而沒有聯(lián)系就是沒有聯(lián)系了,看起來輕而易舉的事情將來實(shí)行起來時(shí)我們才會(huì)發(fā)現(xiàn)那有多行不通??傉f萍水相逢便是緣,那么散了的時(shí)候又該被稱作什么呢?海蓮多年之后依然會(huì)在給弗蘭克的信中問起塞西莉的消息,也許塞西莉也會(huì)在兵荒馬亂之后偶然想起她曾和一位叫海蓮的女子通過信,但她應(yīng)該只會(huì)回憶而不會(huì)再提筆了吧。
第三個(gè)是書店店長和弗蘭克的死。新的員工繼任后在整理舊物時(shí)看見了海蓮的信,便回信詢問海蓮是否仍需要書以及告訴她弗蘭克去世的消息。書店店長和弗蘭克應(yīng)該是一直堅(jiān)守在這家書店的人,書店里的書變來變?nèi)ィ麄円恢眻?jiān)持著自己的信仰。有多少人會(huì)堅(jiān)持做一件事情一輩子直到死?我就向來是一個(gè)沒什么耐心的人,做什么都是三分鐘熱度,做不好時(shí)還會(huì)變得狂躁。我很難想象自己一輩子都在做同一件事情的樣子,盡管我知道應(yīng)該是會(huì)這樣的。我沒有那么深的熱愛,所以自然就會(huì)厭倦。而對于自己熱愛的東西人也總是會(huì)有貪心的,得到了一點(diǎn)點(diǎn)就會(huì)開始想要更多,會(huì)想往上爬,有多少人會(huì)像店長和弗蘭克一樣就甘于自己的普通平凡呢?高手在民間,這句話不是沒有道理的。
書的結(jié)尾沒有說海蓮是否繼續(xù)在那家書店買書,但是作者還是給了讀者一個(gè)充滿希望的結(jié)局——弗蘭克的女兒希拉寫信給海蓮表明想和她繼續(xù)通信,也許希拉想傳承那份純粹的關(guān)系。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共4
《哈瓦那特派員》中這么說:“人口研究報(bào)告可以印出各種統(tǒng)計(jì)數(shù)值,計(jì)算城市人口,借以描繪一個(gè)城市,但對城里的每個(gè)人而言,一個(gè)城市不過是幾條街巷,幾間房子和幾個(gè)人的組合,沒有了這些,一個(gè)城市如同隕落,只剩下悲涼的記憶?!睂τ?969年的漢芙來說,這家書店,這條街就是這樣的,于是這本書是一本悼念逝去的書,紀(jì)念二十年年間人心的一場奇遇。
初識(shí)此書,是在一部電影里,買來看看,沒有特別驚艷的地方,讀后卻久久忘懷不了、唏噓不已。
據(jù)說這是一部愛書人的《圣經(jīng)》,不算是愛書人,但也囫圇吞棗的看過許多書,尤其喜歡這一本。毫無疑問,漢芙愛書,她付錢買書,自付腰包寄食物托朋友送絲襪,但仍覺得自己占了好大便宜。她說:我打心里頭認(rèn)為這實(shí)在是一樁不劃算的圣誕禮物交換。我寄給你們的東西,你們頂多一個(gè)星期就吃光抹凈,根本休想著還能指望過年;但你們送我的禮物,卻可以和我朝夕相處,至死方休;我甚至可以將它遺愛人間而含笑九泉。甚至到最后仍然得出我虧欠他良多的結(jié)論。
這似乎和我喜歡書信的理由不謀而合,喜歡寄出那一刻的欣喜,后來收到信的開心以及沒有等到時(shí)的失落。以及寄信人的等待和收信人的等待,這期間錯(cuò)過的時(shí)間差就像天然酵母滋生了更綿長的感情。
漢芙喜歡弗蘭克,這應(yīng)該不足以形容她對他的感情,這是一場的精神之愛,看到最后他,他們?nèi)匀粵]有見過面,而是弗蘭克的妻子寫來信告訴他弗蘭克逝世的消息。我想弗蘭克和漢芙確實(shí)是精神相通的,不然他妻子不會(huì)在信中說,我過去一直對您心存妒忌,因?yàn)楦ヌm克生前如此愛都您的信,而你們倆似乎有許多相同之處、、、她最后說了一句像我這樣一輩子孤寂以終的人想必大有人在吧。讀到心酸。
漢芙最后說如果你正巧經(jīng)過查令十字街84號(hào),能否為我吻它?我欠她的實(shí)在是太多了。
海蓮·漢芙,一九一六年四月十五日出生,一九九七年四月九日去世。終生未嫁。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共5
文:Carisa
得益于《不二情書》這部電影,這本書在亞馬遜的推薦書單里一直名列前茅,不巧,我偏偏又是個(gè)經(jīng)不住勸說、喜歡湊熱鬧、隨大流的人,非常好奇這本被熱炒上來的書究竟有多么好看,所以才有了這篇讀后感。
(書商們一定很喜歡我這樣沒文化還非得裝有學(xué)問的偽書迷,幾句廣告詞就能吊住我的胃口。)
這本書給我的總體感覺,像一滴水落在平靜的湖面,開始平淡無奇,后來淺淺的漣漪一圈一圈慢慢地回蕩在腦中,每一次回想都有不同的驚喜。比如HH小姐的性格,仔細(xì)回想起來也是很可愛。
白羊女熱情直接,行動(dòng)力強(qiáng),她會(huì)想盡一切辦法去做自己想做的事。
HH就是這樣的一個(gè)人,她愛書,為了搜集到自己想要的絕版書籍――原版、譯本等,她甚至“舍遠(yuǎn)求近”,不去幾個(gè)街區(qū)外的書店,而特意從大洋彼岸的英國求購。這種癡迷程度跟一些人搶購限量版的心態(tài)是不是有些相似?
(原諒我沒有她那么愛書,所以部分心情還是不能感同身受。)
她的直接還體現(xiàn)在對書的態(tài)度上――愛憎分明。對于珍愛的書,“我捧著它,生怕污損它那細(xì)致的皮裝封面和米黃色的厚實(shí)內(nèi)頁”;
對于不好的的書,她直言“這算哪門子新約圣經(jīng)啊…是哪個(gè)家伙出餿主意把通俗拉丁文圣經(jīng)整成這幅德行?他們活該都下十八層地獄…”艾瑪,好一個(gè)火爆脾氣,這很白羊,我喜歡!
相比之下,弗蘭克先生就顯得尤為平和謙遜,恭恭敬敬,客客氣氣,典型的英國紳士作風(fēng),邊向HH小姐道歉,邊努力尋找她想買的書籍。
想必二人的閱讀品位是一致的,不然弗蘭克先生推薦的書籍怎么能準(zhǔn)確無誤地打到HH小姐的心坎里呢?思想有共鳴,不服不行。
直覺告訴我,內(nèi)斂的弗蘭克先生對來信的期盼會(huì)比HH小姐多。
腦海中總是閃現(xiàn)出一位黑色禮服的老人坐在書店的桌前閱讀來自大洋彼岸的書信,陽光穿過樹葉的縫隙一縷一縷地打在他的臉上,挺拔的鼻梁上反出金黃色的光澤,深邃的眼里凝滿笑意,矜持的嘴角微微上揚(yáng)。
而此刻的HH小姐呢,在沙發(fā)上、地毯上、書桌上哪兒哪兒都是書的房間里,扒出一小塊兒地兒,盤腿而坐,靠著書柜津津有味地讀著弗蘭克寄來的書。
除了期盼來信,弗蘭克先生應(yīng)該也是期盼見面的。他在信中不止一次表達(dá)了邀請HH小姐來倫敦做客的意愿,并表示“在37號(hào)永遠(yuǎn)有一間房的位置”.而HH小姐也是希望去倫敦尋找古典文學(xué)并探訪84號(hào)的,但時(shí)間和錢似乎不能并存,直到弗蘭克先生去世,二位也沒有見上一面,遺憾歸遺憾,仍然很美好。
從書信中可以看出,兩位都是很善良的人。HH小姐知道戰(zhàn)后的英國物資緊張,便不斷寄去牛肉、雞蛋等食物,還讓朋友女店員和弗蘭克的妻子捎過去長統(tǒng)絲襪。
白羊就是這樣,想到什么就去做了,一點(diǎn)都不墨跡。弗蘭克先生開始還很客氣的感謝,并表示政府發(fā)的物資夠吃的,不用費(fèi)心了。后來兩人漸漸熟悉,當(dāng)HH小姐問寄鮮雞蛋還是熟雞蛋的時(shí)候,他回答那還是鮮雞蛋吧。哈哈。看到這的時(shí)候,我笑了,這不就是老朋友才有的套路嘛:“哎,你過生日我送你啥呀?香水還是鞋子?。俊薄跋闼嗔?,你送鞋吧。”哈哈哈,好親切。
弗蘭克有個(gè)幸福的家庭,他對自己的家庭堅(jiān)守忠貞,言辭之間沒有越雷池一秒。當(dāng)他的妻子諾拉開始給HH小姐寫信的時(shí)候,我就知道,這個(gè)女人其實(shí)是有點(diǎn)吃醋的,最后也證實(shí)了這一點(diǎn),但她并沒有小肚雞腸阻止兩人不再通信,而是同自己的丈夫一樣,把她當(dāng)成遠(yuǎn)方的好友,甚至在鄰居和女兒面前也對HH小姐夸贊不已。這樣的女人實(shí)屬難得。
對此,我想貿(mào)然做個(gè)結(jié)論:真正熱愛書籍的人有著高尚的情操。不知道日后會(huì)不會(huì)被打臉,至少HH小姐和弗蘭克先生身上是這樣的。
他們書信來往二十年,在現(xiàn)在微信郵件滿天飛的時(shí)代里看起來如此浪漫。等待的日子里有期盼有遐想有欣喜有回味,一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引領(lǐng)、兩兩相望,某些情意也將因而迅速貶值而不被察覺。我喜歡因不能立即傳達(dá)而必須沉靜耐心,句句尋思、字字落筆的過程;亦珍惜讀著對方的前一封信、想著幾日后對方讀信時(shí)的景狀和情緒。(引自《關(guān)乎書寫,更關(guān)乎距離》陳建銘)
從前的日色變得慢
車,馬,郵件都慢
一生只夠愛一個(gè)人
寫這篇讀后感的時(shí)候,不免要重新閱讀某些段落,這時(shí),很多細(xì)節(jié)紛紛跳入眼前。比如HH小姐愛書的種種表現(xiàn),再現(xiàn)在看來是那么真切。
第一遍看的是情節(jié),第二遍看的是細(xì)節(jié)。
建議像我這樣的初級閱讀者,看完一本書后寫一篇讀后感,就像你吃完飯,要食物在胃里好好消化一番,直到營養(yǎng)被吸收,再去讀下一本書。否則,急功近利走馬觀花的看了很多本書,也只是看過而已,真正理解的東西太少太少。
如果寫讀后感時(shí),對這本書的印象還不錯(cuò),可以在未來的某個(gè)點(diǎn)重讀一遍,到時(shí)再回頭看自己這篇讀后感,肯定有新的想法出現(xiàn)。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共6
《查令十字街84號(hào)》讀后感
“你們?nèi)羟『媒?jīng)過查令十字街84號(hào),請待我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多……”
一、無關(guān)風(fēng)月,只為真心
從一開始閱讀,心里大概就猜到了大結(jié)局,或許此生漢芙與弗蘭克終究錯(cuò)過。在一次偶然看見的廣告牌上就開始了20年的書信生涯,大洋彼岸,未曾謀面的因?qū)臒釔鄱嘧R(shí)。盡管最終漢芙還是錯(cuò)過,但是她的記憶終將不會(huì)磨滅這是一段美好的記憶,一段跨越時(shí)間和空間的深厚情誼,語言雖平淡質(zhì)樸,但字里行間的感情卻格外真誠。
二、書寫的溫度
引用近期熱播中的電視劇《戀愛先生》中的一段話,“從前車馬很慢,書信很慢,一生只夠愛一個(gè)人,如今飛機(jī)、高鐵,一日三乘,微信、郵件光速回復(fù),一生愛一個(gè)人叫忠誠”,在這里引用不是說hh與弗蘭克之間的感情是愛情,只是說,在如今電子信息化時(shí)代,書寫的溫度早已被人們忘卻,還有多少人還會(huì)保持著書信的傳統(tǒng)方式呢,書寫雖費(fèi)時(shí),但融入其中的真誠無可替代。唯書寫方可永久記憶。
三、精神之愛≠愛情
該書表現(xiàn)出了漢芙對書的'迷戀之愛,對弗蘭克的精神之愛,而這一精神之愛令諾拉(弗蘭克之妻)的嫉妒,通信二十年僅僅停留在尋書,寄書的階段,而愛情不應(yīng)僅有精神之愛,還應(yīng)有肉體之愛,如果將海蓮與弗蘭克這種精神之愛誤認(rèn)為愛情,那豈不是對愛情的褻瀆?
《查令街84號(hào)》讀書筆記共7
曾經(jīng)有人把海蓮?漢芙的《查令十字街84號(hào)》比做“愛書人的圣經(jīng)”.于是沒讀過幾本書卻自詡為愛書人的我,便附庸風(fēng)雅的淘了回來。但淘回來之后便被束之高閣一直也沒有讀。前幾天整理書柜時(shí)發(fā)現(xiàn)了,便抽空讀了讀!
《查令十字街84號(hào)》是本書信集,是一名叫海蓮?漢芙的紐約愛書人通過書信往來在倫敦一家古舊書店(書名即是這家書店的地址)淘書并與書店經(jīng)理人建立深厚友誼的故事。倫敦的查令十字街84號(hào),對于身在紐約的海蓮?漢芙來說,最初是遙遠(yuǎn)而陌生的,這家舊書店甚至讓她懷疑和不自信過:“自己想要的那些舊書,也許會(huì)貴得讓人難以承受吧?”然而當(dāng)售價(jià)適中的.精美圖書寄來后,她打消了顧慮。書接連寄來,海蓮?漢芙本來對英國傳統(tǒng)文化已十分著迷,如今又因?yàn)檫@些書,對遙不可及的查令十字街84號(hào)也生出些許的親近感:“既然我可以寸步不離書桌,就能向你們買到既干凈又漂亮的書,我干嗎跑到十七大街去買那些又臟又丑的?從我坐著的地方,倫敦可近得太多啦?!?/p>
從書中的文字我們也知道,海蓮?漢芙也深知一本稱心的書來之的不易,其間自然少不了書店經(jīng)理人的勞苦奔波。所以當(dāng)善良的她得知倫敦物資供給不足時(shí),連忙寄去食品。從此以后,她與書店的關(guān)系,不再限于買書。查令十字街84號(hào),也成了“我的書店”.自然,書店里所有的人也成了她的朋友,她的書信也就率性起來,開始隨心的批評書的內(nèi)容,不乏親切地“評價(jià)”經(jīng)理人的服務(wù)和稱謂。經(jīng)年累月之后,查令十字街84號(hào)漸漸化作一個(gè)圣地,造訪倫敦這家書店,成了海蓮?漢芙心里的一個(gè)結(jié),()但是忙于生計(jì)的她一直無法成行,只好委托好友代為前往,并且對好友心生羨慕。在與書店的交往里,海蓮?漢芙始終未能親臨“自己的書店”.書店經(jīng)理弗蘭克的去世讓她警醒:“造訪查令十字街84號(hào),大概只能是永遠(yuǎn)的遺憾了!”
書中收錄的書信,大多是弗蘭克與海蓮?漢芙的交流,這些親切的文字讀來會(huì)讓人會(huì)心一笑,也會(huì)讓人悵然若失。他們之間,交織著書緣與情緣,那份情感,比友情多一點(diǎn),但又比愛情少一點(diǎn)。20年的交流,滿篇沒有愛但卻充滿情。
多年以前在天涯上看到過一個(gè)調(diào)查,主題是:為什么要讀書?具體的選項(xiàng)早已經(jīng)忘記了。但這個(gè)問題卻有著持久的生命力,特別是在這個(gè)視讀書為另類的時(shí)代里更有著別樣的意義?!耙粋€(gè)人,只擁有今生今世的周遭,而這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。幸好,人類發(fā)明了文字,以及記載生命經(jīng)驗(yàn)的書,這是對記憶的保存,同時(shí)又是對不斷流逝的時(shí)間的超越。打開一本書,猶如推開一扇門,我們穿過時(shí)間與空間的阻隔,面見豐盛的心靈世界,拓展著自己的視域,仿佛經(jīng)歷了幾生幾世。很多時(shí)候,我們是靠書籍來抵御風(fēng)雨、相互取暖的?!辈恢螘r(shí)摘錄在記事本上的這段話,也許是對這個(gè)問題最好的回答吧!
而海蓮?漢芙自然是懂這一點(diǎn)的,她對作者心存感激,對好書甚至有點(diǎn)敬畏,對書的價(jià)值也有著深入的理解:“我把它端端正正地?cái)[在桌前,整天陪著我。我不時(shí)停下打字,伸手過去,無限愛憐地?fù)崦?。擁有這樣的書,竟讓我油然而生莫名的罪惡感”;“我寄給你們的東西(食物),你們頂多一個(gè)星期就吃光抹凈,根本休想指望還能留著過年;而你們送給我的禮物(書),卻能和我朝夕相處,至死方休,我甚至還能將它遺愛人間而含笑以終”.說實(shí)話,海蓮?漢芙在書中提到的那些書和作者,我大多都沒有聽說過,更談不上讀過了。不過,這并不妨礙我對她這種見解的認(rèn)同。
僅記于03月11日22時(shí)30分。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共8
查令十字街84號(hào)讀后感
再拿起《查令十字街84號(hào)》,讀到最后一封信,是海蓮寫給到英國度假的朋友凱瑟琳的信。
“布萊恩在電話里對我說:‘如果你手頭寬裕些就好了,這樣子你就可以跟我們一道去了’。我一聽他這么說,眼淚差點(diǎn)兒要奪眶而出?!?/p>
“大概因?yàn)槲议L久以來就渴望能踏上那片土地……我曾經(jīng)只為了瞧倫敦的街景而看了許多英國電影。”
“賣這些好書給我的那個(gè)好心人已在幾個(gè)月前去世了,……但是,書店還在那兒,你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號(hào),請代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多……”
讀到這里,淚流滿面。從頭開啟那些越洋書信,了解海蓮和弗蘭克,了解關(guān)于讀書和藏書,了解工作的態(tài)度,了解上個(gè)世紀(jì)五十年代的美國和英國……
1、海蓮和弗蘭克
從1949年至1969年,一個(gè)英國書店的店員,一個(gè)美國的小作家,因書結(jié)緣,一封封越洋書信,一個(gè)苛刻的提出擇書要求,一個(gè)認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪x書,透過書信,看到了那個(gè)不拘小節(jié)、沒大沒小的漢芙。海蓮,看到了那個(gè)埋頭認(rèn)真做事、溫和有耐性的弗蘭克。海蓮說,你是最懂我的人。弗蘭克的妻子諾拉說,我過去一直對您心存妒忌,因?yàn)楦ヌm克生前如此愛讀您的來信。
兩個(gè)人通信交流20年,從未謀面,這是怎樣的一種感情,因?yàn)閻蹠鴲圩x書所結(jié)下的友誼,才是最純正的吧。
弗蘭克:“夏天又快到了,預(yù)料會(huì)有更多美國游客到英國來,然而我們所期盼的”那位美國游客“卻仍獨(dú)獨(dú)教我們望穿秋水?!?/p>
海蓮:“到了六月,也許我就可以啟程赴英,自己去逛‘我的書店’---如果我膽子夠大的話。隔著三千英里的安全距離,我寫了一堆沒大沒小的信,我大概只會(huì)悄悄溜進(jìn)去又靜靜踱出來,而不敢告訴他們我是誰?!?/p>
2、關(guān)于讀書
海蓮提到多次她讀書的方法,她喜歡讀扉頁上有題簽、頁邊寫滿注記的舊書,她喜歡那種與心有靈犀的前人冥冥共讀。她買書是為了收藏和重讀,買的書一定是讀過覺得值得再讀的書,書的印刷和包裝一定要精美,她說,如果買一本從未讀過的新書,就像是買了一件沒試穿過的衣服。她不認(rèn)可買書來,潦草讀完,然后束之高閣的做法(我就是)。對于不想重讀的書,她都要每年清理。
她的.方法值得我借鑒,書是要讀的,不是選來收藏的,何況花錢買書也是有時(shí)間價(jià)值的。讀書很快樂,如果可以交流讀書,將是一件更快樂的事,即使觀點(diǎn)相異。如培根言,讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智。
海蓮:“我寄給你們吃的東西,你們頂多一個(gè)星期就吃光抹凈,根本休想指望還能留著過年,而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休,我甚至還能將它遺愛人間而含笑以終?!?/p>
3、關(guān)于工作
在弗蘭克去世后,在書店秘書寫給海蓮的信中,說到弗蘭克先生在書店服務(wù)已超過四十年,對于一輩子做一件事,忠誠于書店的弗蘭克,真心的喜歡。海蓮算是一個(gè)刁鉆的客戶吧,可弗蘭克總是用英國式的謙遜、敬業(yè),滿足客戶的要求,賣幾本書,再附信,在現(xiàn)代的社會(huì)看來,效率也許太低了,但這恰恰卻融入了人的情感因素,讓商業(yè)或工作不再那么簡單冰冷,在得到物質(zhì)的滿足的同時(shí)獲得了情感的關(guān)懷,或許等我們不再那么浮躁,真正能認(rèn)知自我存著意義的時(shí)候,又會(huì)回到那個(gè)時(shí)代,選擇那種生活方式,獲得那種精神層面的寧靜與富足。
工作,并不一定就是掙錢,讓客戶滿意、交到朋友,寧靜以致遠(yuǎn),我喜歡的做事態(tài)度。
海蓮:“我已經(jīng)叫復(fù)活節(jié)兔子給你捎個(gè)蛋,希望它到達(dá)時(shí)不會(huì)看到你已經(jīng)慵懶而死了?!?/p>
讀完略有遺憾的是,弗蘭克和海蓮?fù)ㄐ?0年,卻從未謀面,但對于一個(gè)浪漫的故事來講,足已。
做一個(gè)愛書、愛讀書、有書友的人,也是一種莫大的幸福吧。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共9
這是1968年的冬天。倫敦的天空一如既往地灰蒙蒙。廣場上的騎士塑像和獅子像在計(jì)程車的窗外緩慢地倒退而過,她點(diǎn)燃一支煙,在朦朧的霧氣里笑容滿面,新奇如同幼孩。錯(cuò)落無序的枝椏下是裹著大衣低頭匆忙行走的英國紳士。她從美國來到倫敦,頂著一頭白發(fā)走進(jìn)倫敦查令十字街84號(hào),緩緩入眼的是散落在地的紙頁,和落滿灰塵的書柜。
弗拉克,我終于,終于還是來了??墒悄銋s,你卻不在了。
《84 Charing Cross Road》初見于一年前。本是不打算重新審視這樣一部小眾電影,我一向是得過且過的人,總以為捧出記憶不如塵封記憶,因而沒做好回憶的準(zhǔn)備時(shí)都會(huì)大肆地將它短暫性遺忘。若非不是礙于一篇影評沒寫,我便不會(huì)再細(xì)細(xì)地看它。而這一下,倒真像是泉眼里汩汩而出的流水,瞬間就溫情脈脈地霸占了我所有的血脈。
沒錯(cuò),溫情脈脈便是貫穿了整個(gè)影片的關(guān)鍵詞。那么二十多年,主人公Helene從及肩短發(fā)帶著圓框眼鏡的困苦女青年蒼老成皺紋如壑白發(fā)蒼蒼的老婦,而溫厚風(fēng)度的英國傳統(tǒng)紳士Frank逝世于這二十年以后的冬天,逝世于一個(gè)還未完成的圓滿之中。他們相識(shí)的時(shí)候,她是戀古書成癖的美國潦倒作家,他是英國一家書店的老板,她通過報(bào)紙上的廣告寫信向他求書,他盡心盡力達(dá)成她所愿。
他們有他們的相處的方式,從拘謹(jǐn)?shù)淖鸱Q到親昵的“弗蘭克”,從單一地尋求珍貴讀本,到越來越多的交談和關(guān)愛。更在之后通過寄包裹給予弗蘭克一家莫大的.支持。就這樣,英美兩國的郵政見證了他們默契的二十年,他們只通信不見面的二十年。
彼時(shí)突兀地瞧見電影分類里將它分類為愛情之時(shí),總覺得生澀別扭。他和她之間的感情,不摻雜任何愛情固有的欲望,不熾燙不激烈,平淡至此,淡成一種天涯中司空見慣的清風(fēng)細(xì)雨。說是友情,卻又多了一種不能參透的情愫,成為心甘情愿的盡心盡力和不可或缺。他是一個(gè)好丈夫好父親,嚼著單調(diào)的早餐還不忘夸贊妻子,圣誕節(jié)與孩子們玩耍嬉戲;她一定也是一個(gè)好妻子,若非,就不會(huì)在柜子上擺著已逝丈夫的照片,喃喃地寫上一句,你喜不喜歡(這張照片)?
他們磊落而坦誠因而得到周圍所有人的承認(rèn)。因而他的妻,羨慕地都想撇開自己的丈夫獨(dú)獨(dú)與她通信。這是她的魅力,也是他們的光風(fēng)霽月。
我在距離1968年將近四十五年后的今天,在午夜街頭微熏的路燈下看倦速食愛情友情,就倍加羨慕他們一生的情長。真讓人羨慕,君子之交淡如水,心有靈犀才是此間最讓我神往的東西。昨日收到千里之外M的信件,因了信中一句“這個(gè)世間存在的另一個(gè)我”竟生出不枉此生這樣本該落在生命末尾時(shí)的感慨。而我是那么貪心那么苛刻的一個(gè)人,一席白米清湯以后總還想著有一陣潑茶香。說回他們。中國古話總是說,距離產(chǎn)生美。Helene和Frank生前不得相見,是一種缺憾卻亦是一種圓滿。其實(shí)見與不見又有何不同,她知道他在那兒,從不曾給她失望,他知道她總會(huì)惦念著他便知足。這樣雋遠(yuǎn)而沒有欲望的相知,因?yàn)榧儍魺o邪才更溫情,因?yàn)椴辉ち业厝挤啪筒粫?huì)有凋謝。這樣古老的一種方式,卻最是恒長。時(shí)代快速飛轉(zhuǎn)帶來的是日益浮動(dòng)的人心和對欲望的極端放大。人們渴望以最快的方式滿足心中澎湃的而出的欲望。而不知過程的緩長恰恰才能積淀深厚和難以倒坍的感情。感情就是一張網(wǎng),需要各自的細(xì)細(xì)地縫合才能相交相織,才經(jīng)得起往后的撕扯。有多少人耗得起二十年陪伴一個(gè)觸手不得的莫逆,卻能換回一種靈魂的共生和自由。
影片的最后Frank逝世,她哭著說:“……If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so much.”我忽的又想起影片開頭飛機(jī)上老年Helene與身邊的旅客交談,她說,我是來完成一個(gè)未完成的心意。Helene一直在笑。
我突然覺得,這不是孤獨(dú)的旅途,這是一場共赴。這遠(yuǎn)遠(yuǎn)稱不上悲傷。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共10
查令十字街84號(hào)讀后感
查令十字街84號(hào)讀后感這本書是羊小佳佳在研究生畢業(yè)之際送給我的,當(dāng)時(shí)并不知道具體是關(guān)于什么的,只聽說是一些書信。到工作單位報(bào)到后的這幾天不是很忙,就偷閑讀完了它。
這本書是美國作家海蓮?漢芙的作品。我本來不愛讀外國文學(xué),總覺得翻譯后的作品沒有原味,也沒有意思。但這本書讀起來卻很有味道。這是臺(tái)灣古書愛好者陳建銘譯本,只是因?yàn)橛杀緯淖兊碾娪啊睹躁囇啊返钠^荒唐,忍無可忍之后,他沒有聯(lián)系出版社也沒有購買版權(quán)便獨(dú)自譯出了全書。不得不說他譯得非常棒,雖然沒讀過原著,但我相信譯本的味道絕對夠品嘗。
這是一個(gè)嬌蠻趣致的美國女人與古板有禮的英國紳士之間的通信。海蓮?漢芙極愛讀書,尤其愛讀古書,但是紐約的古書不但少而且貴,貧窮的海蓮只得將目光投向海外。一次,她在《星期六文學(xué)評論》上看到一則古書店的廣告,便于1949年10月5日寄信給位于倫敦查令十字街84號(hào)的馬克思與科恩書店訂書,沒想到真的買到了物美價(jià)廉的古書。往來書信由此開始。
這本是普通的買賣事件,但是海蓮的直率真誠卻讓她成了書店所有員工的好朋友。寫第一封信時(shí),她已經(jīng)三十三歲,但是結(jié)尾的署名卻特意標(biāo)注了“小姐”一詞,書店經(jīng)理弗蘭克?德爾在回信中用了尊稱“夫人”,海蓮馬上不高興地在回信中寫道“我希望在你們那邊,‘夫人’的意思和我們這邊指的是兩碼事”。如此斤斤計(jì)較的人一開始就給我留下了深刻的印象。而在她寫出的第三封信的開頭,她便破口大呼“這是哪門子的新約圣經(jīng)??!”然后洋洋灑灑地寫了半封信表達(dá)自己的不滿。不得不佩服翻譯,這雖然是陳建銘的第一部譯著,但語言運(yùn)用得恰到好處,海蓮直率的個(gè)性通過語言展現(xiàn)得淋漓盡致。
海蓮之所以深受喜愛,還因?yàn)樗龑ε笥训恼嬲\。當(dāng)時(shí)英國處于戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)困難期,不少物資都實(shí)行配給制。海蓮得知這一境況后,雖然自己也不富裕,卻源源不斷地向書店寄雞蛋、火腿等稀缺物資。書店的員工亦是對其感恩戴德,無數(shù)次地邀請她來英國,并竭力為海蓮做力所能力的事。在別人需要幫忙的時(shí)候,無論對方是貧是富,只要自己有能力就果斷去幫助別人,這樣的人一定會(huì)得到真正的朋友!而最讓我感動(dòng)的是,海蓮的真誠甚至打動(dòng)了弗蘭克的妻子。同為女人,我能理解自己丈夫與別人的`女人密切聯(lián)系時(shí)的心理,海蓮要做到多好才能與弗蘭克的妻子都成為朋友?其中艱難只能個(gè)人體會(huì)。
書中另一主人公弗蘭克亦是招人喜歡之人。弗蘭克是典型的英國紳士,對人彬彬有禮,做事一絲不茍。與海蓮的通信中,他一直保有著極至的禮貌,比如在第二年九月的信中,他仍這樣寫道“自前封信以來,許久未向您報(bào)告,盼您不致認(rèn)為我們因馳廢店務(wù)而忘卻了您交代我們該找的書?!边@么有禮貌的人,很難想象會(huì)做出出格的事。而保持著距離也是我喜歡弗蘭克的原因。()其實(shí)海蓮與弗蘭克之間早已不是簡單的顧客與店員的關(guān)系。海蓮在信中常會(huì)有撒嬌語,而弗蘭克的妻子諾拉最后也說“不瞞您說,我過去一直對您心存妒忌,因?yàn)楦ヌm克生前如此愛讀您的來信……”,毫無疑問,弗蘭克對海蓮亦有好感。但有妻女的弗蘭克從未越線一步。這樣的男人,即便不能成為終身伴侶也會(huì)被祝福!
我曾因?yàn)楹I徟c弗蘭克之間付出的不平衡而抱怨弗蘭克,海蓮無私地為弗蘭克及其家人和同事寄了無數(shù)的禮物,但是弗蘭克連一次書價(jià)都沒有為其免過,大多數(shù)只是口頭上感謝,偶爾送些小回禮罷了。讀到后面就慢慢理解了,書店不是弗蘭克的,人做事要有原則。弗蘭克只是書店的店員,他若隨意的免單只會(huì)被老板炒魷魚,而自己墊付亦不符合他有家之夫的身份。唯有努力為海蓮挑選她需要的書才是對海蓮以及對書店的最好選擇。性情中人的海蓮固然可愛,做事有原則的弗蘭克亦值得效仿。歸結(jié)來說,海蓮的處事方式適合對待朋友,弗蘭克的適合對待工作。
完全不同的兩個(gè)人,卻能互相通信,雖然不曾謀面,卻是一生的摯友。有幸認(rèn)識(shí)兩位可愛的人!
《查令街84號(hào)》讀書筆記共11
知音之遇的浪漫
windy
《查令十字街84號(hào)》因《北京遇上西亞圖二》而熱,一直對電影的二三四沒興趣,反而被《查令十字街84號(hào)》吸引,因?yàn)槲乙矊τ膶W(xué)很著迷。當(dāng)然我沒有海蓮的格調(diào)高,與之對小說的鄙視相反,我只喜好小說,特別是簡?奧斯汀。如同海蓮一樣,我也希望有一天能赴英國來一場朝圣之旅。
書中有很多共鳴的地方。同樣居住在一個(gè)文化相對匱乏的國度,我對書本有同樣的渴求。每當(dāng)看到外國那恢弘的圖書館,那一排排高至天花裝滿幾世紀(jì)各類書籍的書架就艷羨不已。幸而,我對書的要求沒有海蓮那么嚴(yán)格,所從高中開始,學(xué)校和市立圖書館基本能滿足我的需求。到現(xiàn)在有了穩(wěn)定的居所,我就像海蓮說的那些“俗人”一樣總會(huì)有購書的欲望,結(jié)果買了一堆并不值得收藏而又舍不得丟棄的書。看完此書,覺得有必要提升自己對書的鑒賞力,只買真正值得收藏的書。
雖然海蓮對書的喜愛令人敬佩,但我認(rèn)為真正讓《查令十字街84號(hào)》風(fēng)靡全球的是書中海蓮和弗蘭克浪漫的書信情緣。很多人將這個(gè)情理解成愛情,而我有不同的理解。海蓮信中率直熱情的性格躍然于紙,弗蘭克的信中從彬彬有禮的事務(wù)化到流露豐富學(xué)識(shí)和幽默感的確體現(xiàn)了二人在信件交流過程中產(chǎn)生了一種相知相識(shí)的情感。但這種情感應(yīng)該是超越于愛情之上,是一種因在遇到有共同興趣相互欣賞的一種知己之情。想想海蓮所生活的環(huán)境連想要的書都難以得到,一個(gè)對古書有興趣的人更是難以遇到。而弗蘭克所在的英國雖然文化底蘊(yùn)深厚,但在二戰(zhàn)前后的英國也迎來她破舊迎新的年代,他所熱愛的古書行業(yè)正在萎縮。所以當(dāng)二人志趣相投,相隔萬里的人用書信連接起來心里會(huì)是怎樣的喜悅。海蓮為弗蘭克及其同事的慷慨贈(zèng)予是出于真心的同情與感激,弗蘭克也因?yàn)橛辛酥糁?,在鄉(xiāng)間采購二手書的時(shí)候也更加留心,希望找到愛蓮的心頭之好。這種相知互動(dòng)的喜悅我認(rèn)為比愛情更加讓人動(dòng)容。
在相隔大洋兩岸依然遇到知音,在茫茫書海中可覓得心愛之書,海蓮和弗蘭克都是幸運(yùn)的。雖然二人最終不能相見而留下遺憾,但正是這個(gè)遺憾使故事更加動(dòng)人。書緣,情緣,我也希望自己終生能體驗(yàn)到書本的樂趣,并能遇到純粹的知己。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共12
初次捧起這本書,藍(lán)白相間的封面格外清晰,一張簡易且略帶模糊的圖片印在正中,充滿了年代感和文藝氣息,我想這該是符合作者往常寫作劇本時(shí)的獨(dú)特品味,而對于閱讀完整本書的讀者們來說,這樣的設(shè)計(jì)別具一格且充滿畫面感和故事帶入感,而內(nèi)容上,作者用書信獨(dú)白來闡述和描繪故事,更是本書的另一精彩看點(diǎn)。
我?guī)е┰S疑問,開啟這場書海之旅。我起初對于查令十字街84號(hào)這個(gè)地方僅僅局限于認(rèn)為只是一個(gè)為海芙小姐提供精良書籍的地方,能夠提供精神糧食的地方,并未被吸引,但從整個(gè)寫作的背景來看,美國和英國之間的故事,國家之間的戰(zhàn)士和政治歷來都會(huì)和本國人民息息相關(guān),永遠(yuǎn)也擺脫不了現(xiàn)實(shí)下槍林彈雨和冷熱交替的殘酷。但從1949年10月的第一封信到1969年4月最后一封信,主人公海芙小姐與查令十字街84號(hào)一家書店的各工作人員之間的這根情感紐帶,整整堅(jiān)持了之久,從一個(gè)普通購書者(簡單書信的往來)到相互幫助的好心人(實(shí)際利益上的相互關(guān)切)再到已深念心底的陌生人角色,都是背后最走心的相互對待。也正是在那樣的社會(huì)背景下,才會(huì)有如此難得且值得珍惜的情感,然我們也不難想象,最后的結(jié)局注定是充滿遺憾的,一直到書店里的工作人員相繼離開、到其他的人的去世(因戰(zhàn)爭或饑餓或疾病),弗蘭克和他的同伴們始終未能見到海芙小姐,最終也只是一個(gè)留在腦海、從書信中想象的美好人物形象,這也是本書最遺憾的地方,作者如此寫,我想也是為隱射那個(gè)時(shí)代的果感與現(xiàn)實(shí)。
反倒如果最終作者將結(jié)束改為偏美好的氛圍,我倒覺得與自身也與現(xiàn)實(shí)情境不符,相對比較不合理,也就沒什么值得讀者們思考和總結(jié)的地方了。最后一封信里說道:即便人都離開了,可書店還在,永遠(yuǎn)在那里,作者依舊可以回味這份美好的記憶,從心底,就像最初的那份善意永遠(yuǎn)埋藏在心底,美好如初。
讀完整本書,讓我最感動(dòng)當(dāng)屬海芙小姐與查令十字街84號(hào)工作人員之間20年之久寫的書信往來到最后的彼此相互取暖的真切情感,我在想在那個(gè)戰(zhàn)爭且充滿憤恨的年代,怎么會(huì)有人能做到如此般將心比心,真切往來,將自我心中善意給予到那么多人,并不帶有任何目的性,讀后感而至始至終用行動(dòng)在證明他們的善意,這個(gè)時(shí)代下仿佛其它人性的光輝不受任何負(fù)能量所影響,人們進(jìn)行著他們最本真的行為和使命。本書讓發(fā)印象最深刻一句話,她寫道:“你們?nèi)羟『媒?jīng)查令十字街84號(hào),請帶我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多......”
看完整本書我才明白,虧欠二字屬實(shí),情感上的虧欠是致命的、不好受的,對于未能見到查令十字街的伙伴們永遠(yuǎn)是遺憾的,對于只能用書信來表達(dá)情感永遠(yuǎn)是無奈的,對于無法弗蘭克等人在心里永遠(yuǎn)的情感累積到最后消散,是痛苦的。這句話深深表達(dá)出了作者對于他們個(gè)人的深深思念以及情感的虧欠與內(nèi)疚之情,也反映出作者對于這個(gè)時(shí)代無限的感慨與悲哀。
反觀中國社會(huì),從國共相爭再到閉關(guān)鎖國~等等事件,其實(shí)在那樣的時(shí)代下,人們的生存及生活并不是那么容易,我們中國人大多是自私的,在到如今的老人摔倒訛人、保健品買賣等事件,都說明時(shí)代需要進(jìn)步,需要人們坦誠相待,善意先行,太利益化的世界永遠(yuǎn)不會(huì)絢爛多彩。像書中如此的善意與真情值得我們?yōu)閯?chuàng)造美好的世界努力學(xué)習(xí),本書將人性的光輝也體現(xiàn)到了極致,人與人之間的信任與坦誠及人與社會(huì)如何正確相處都是值得我們深深去思考和學(xué)習(xí)的。
《查令街84號(hào)》讀書筆記共13
以前每次讀完一本書或者看完一部電影,就會(huì)在豆瓣搜書評或影評,仿佛看了那些評論,就覺得那是我自己對書或電影的理解和感受?,F(xiàn)在想想,就會(huì)發(fā)現(xiàn),那不是。我少了自己的深入思考,讓別人的思考代替了我的思考,讓別人的感受代替了我的感受。今天,在看完《查令十字街84號(hào)》后,我想自己寫寫讀完這本書后的感受,突然發(fā)現(xiàn)好難,有點(diǎn)不知道如何說起,所以想到哪就寫到哪吧。
這本書是讀書群里的群友推薦的,于是自己買了一本拿來讀。拿到書就被它的封面吸引了。雖然不如海蓮在信中描述的那樣,皮裝封皮、燙金字體那樣精致,但封皮的設(shè)計(jì)也是非常精美的了。外面包著一層米白色封皮,上面印著中棕帶一點(diǎn)綠的字體,是我喜歡的顏色,有一種復(fù)古的味道,正中還有一張舊書店的照片。里面是硬底封面,底色是墨藍(lán)色,字體應(yīng)該是玫瑰金色又帶有一點(diǎn)粉,整個(gè)包裝設(shè)計(jì)非常舒服。
我迫不及待的把書從頭到尾讀了一遍,因?yàn)槭菚朋w,所以讀起來毫不費(fèi)力,短一點(diǎn)的篇幅就一頁紙,稍長的兩頁。全書記載了雙方自1949年10月5日至1969年1月29日的來往信件,直至德爾先生去世??粗环夥舛绦《鎿吹男牛夷芨惺艿胶I徳谑盏较矚g的書時(shí)的歡呼和喜悅,能感受得到書店店員在收到海蓮的物資幫助時(shí)的感慨與激動(dòng)。讓我非常感慨的是,雙方從未謀面,卻能在不斷的書信來往中讓友誼長存二十年之久,那是一種“君子之交淡如水”的友誼,單純而美好。
讀海蓮的信總能感受到她的活潑和幽默,能說出這樣話的人,應(yīng)該是一個(gè)多么有趣的人。仿佛能感受到,一個(gè)女作家在自己的公寓里寫著自己內(nèi)心的文字,不會(huì)孤獨(dú)和彷徨,平靜的享受著閱讀和寫作。她在不知道德爾名字時(shí)這樣寫道:我會(huì)在包裹上注明由你——FPD——代轉(zhuǎn),天曉得你叫啥;在苦苦等書的日子里她寫道:弗蘭克.德爾?你在干嗎?我啥也沒收到!你該不是在打混吧;在描述自己的長相時(shí)她寫道:至于我的長相,大概就跟百老匯街上的叫化子一樣“時(shí)髦”吧!我成天穿著破了洞的毛衣跟長毛褲,……房東認(rèn)為他犯不著為了一個(gè)窩在家里搖筆桿的小作家,而整天開著暖氣。當(dāng)海蓮稱呼德爾急驚風(fēng)時(shí),當(dāng)海蓮說汝等無賴時(shí),我自己忍不住笑出聲……
而德爾的信大部分就是在說自己又找到哪些書,并給海蓮挑選她可能感興趣的書。我可以感受到,他對于書的了解,對于海蓮的了解,這一定是建立在大量閱讀和飽覽群書的基礎(chǔ)上,建立在對海聯(lián)真摯不渝的情誼上。
信中隨處可見海蓮對書的態(tài)度。她說,我從不買沒讀過的書——否則不就和買了一件沒試穿過的衣服同樣下場嗎?我喜歡扉頁上有題簽、頁邊寫滿注記的舊書;我愛極了那種與心有靈犀的前人冥冥共讀,時(shí)而戚戚于胸、時(shí)而被耳提面命的感覺。也許喜歡舊書的人就是在尋找和期待在書中和有緣人相知與相遇。
海蓮還寫道:我們活在一個(gè)詭異的世界——這么漂亮,又能終身廝守的書,只需花相當(dāng)于看場電影的代價(jià)就能擁有,上醫(yī)院做一副牙套卻要五十倍于此。我寄給你們的東西,你們頂多一個(gè)星期就吃光抹凈,根本休想還指望能留著過年,而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休;我甚至還能將它遺愛人間而含笑以終。閱讀真的是最簡單又最奢侈的事,我們不需要付出多大的代價(jià),就可以在書的世界里和作者相遇,在那個(gè)世界里自由翱翔。
在這個(gè)閱讀匱乏的時(shí)代,有不少聲音在倡導(dǎo)閱讀,而大部分焦慮的人就開始在買買買的道路上一去不復(fù)返,仿佛買了這些書就像讀過一樣,仿佛看了書評就覺得自己完全懂了一樣,仿佛看一遍就領(lǐng)會(huì)了書的真諦一樣。作為一個(gè)有點(diǎn)焦慮、內(nèi)心又有點(diǎn)虛榮的我來說,當(dāng)然也在此列。除了一些育兒書籍外,至今書架上還擺著很多從未翻看的書,有的甚至連塑料封皮都沒有拆開。我對自己說,重要的是認(rèn)真看了,從書中得到了養(yǎng)分和力量,和自己的生活產(chǎn)生聯(lián)系和思考。就像海蓮所說:每年一到春天,我就會(huì)“大清倉”,把一些我再也不會(huì)重讀的書全丟掉,就像我也會(huì)把再也不穿的衣服扔了同樣道理。倒是旁人都很驚訝,依我看,他們愛惜書本的方式才奇怪呢。他們買一堆新出版的暢銷書,囫圇吞棗似的看完,我常想:他們也未免讀得太潦草了吧。然后呢,因?yàn)樗麄儚牟恢刈x那些書,不消一年,書里頭的內(nèi)容早就被他們拋到九霄云外!不過,當(dāng)他們看見我把書一箱一箱的往外扔時(shí),卻又露出一副“這怎么得了”的表情。要是照著他們的做法:買了一本書,好——讀過了,好——上架,好——沒事了,一輩子也不會(huì)再去碰它第二回,可是呢,“丟掉?萬萬使不得呀!”為什么使不得?我個(gè)人堅(jiān)信:一本不好的書——哪怕它只是不夠好,棄之毫不足惜!
因?yàn)槲沂且粋€(gè)手工愛好者,對于書中贈(zèng)送手工桌布的那一部分也非常喜歡。海蓮在看到桌布時(shí)說,這是一條漂亮的愛爾蘭繡花桌布,米黃色的底布上以手工繡著古典的花草圖案——全是各自不同顏色、濃淡有致的花兒,我真迫不及待的想披上維多利亞時(shí)代的水袖、優(yōu)雅地舉起手,幻想自己執(zhí)著一只喬治王朝的古董茶壺,輕輕的斟上一盞茗茶……可以看出海蓮對這份禮物的喜愛和珍視。
信中說,雖然老太太做了許多手工刺繡,卻幾乎全都自己留著。用這雙老手做的東西有幸能交到喜歡它的人手上,真是一件令人欣慰的事。老太太一個(gè)人終老一生,但她一定不孤獨(dú),因?yàn)橛惺肿髋阒恳粋€(gè)作品都像自己的孩子一樣,除非遇到真愛,否則絕不割舍。德爾在信中還告訴海蓮如何清洗、保養(yǎng)桌布,可見愛手作之人對于手工作品的呵護(hù)。每一個(gè)收到手作禮物的人都應(yīng)該小心翼翼,精心護(hù)理,只為手作上留下的溫度和故事。
關(guān)于對書店的描寫,是海蓮的朋友在信中描述的。一走進(jìn)店內(nèi),喧囂全被關(guān)在門外。一陣古書的陳舊氣息撲鼻而來,那是一種混雜著霉味兒、常年積土的氣息,加上墻壁、地板散發(fā)的木頭香……極目所見全是書架——高聳直抵到天花板的深色的古老書架,橡木架面經(jīng)過漫長歲月的洗禮,雖已褪色仍徑放光芒??吹竭@些,仿佛就像自己置身于書店一樣。
二十年里,海蓮終究沒能踏上那片土地,去看一看屬于她自己的書店,是一種遺憾也罷,是一種注定也罷,總有一生也到不了的地方。所以她說,你們?nèi)羟『媒?jīng)過查令十字街84號(hào),請代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多……
《查令街84號(hào)》讀書筆記共13篇 查令街八十四號(hào)讀書筆記相關(guān)文章:
★ 關(guān)于文學(xué)經(jīng)典《簡愛》讀書筆記-簡愛讀后感精選整理12篇(簡愛經(jīng)典閱讀讀后感)
★ 《我與地壇》讀書筆記3篇(關(guān)于我與地壇的讀書筆記)
★ 關(guān)于穆斯林的葬禮讀書筆記共17篇 《穆斯林的葬禮》讀書筆記
★ 昆蟲記讀書筆記范文5篇 寫關(guān)于昆蟲記的讀書筆記
★ 《如何高效學(xué)習(xí)》讀書筆記3篇(如何高效閱讀讀書筆記)
★ 史記讀書筆記怎么寫10篇(關(guān)于《史記》的讀書筆記)
★ 學(xué)生綠野仙蹤讀書筆記3篇 綠野仙蹤讀書筆記主要內(nèi)容