下面是范文網(wǎng)小編分享的商業(yè)發(fā)票英文模板3篇 發(fā)票中英文模板,供大家品鑒。
商業(yè)發(fā)票英文模板1
SALES CONTRACT
NO.:BS08125 DATE: NOV.6,20xx
THE SELLER: BLUE SKY INTERNATIONAL TRADING CO.,LTD.
118# 5TH NORTH RING ROAD, BEIGING, P.R.CHINA
THE BUYER:STAR CORPORATION
5 KINGROAD DUBAI, UAE
This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
數(shù)量和金額可以上下浮動(dòng)5%
PACKING:20 pieces of Baby Blankets are packed in one export standard carton, solid color and size in the same carton. 包裝:20條童毯被裝進(jìn)一項(xiàng)輸出品標(biāo)準(zhǔn)硬紙盒、一樣顏色和尺寸的裝在相同的硬紙盒。
MARKS: Shipping mark includes STAR ,S/C No. ,style No. , port of destination and carton No. 嘜頭:運(yùn)輸嘜頭包括STAR(公司名)、合同(sales contract)號(hào)碼,款式號(hào)碼,目的港和紙箱號(hào)碼
Side mark must show the color, the size of carton and pieces per carton.
側(cè)嘜頭必須顯示紙箱顏色,規(guī)格和每箱(童毯)條數(shù)
TIME OF SHIPMENT:裝運(yùn)期
Within 60 days upon receipt of the L/C which accord with relevant clauses of this Contract.收到符合合同的信用證,六十天內(nèi)
PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Tianjin, China to Dubai, UAE
裝運(yùn)港 目的港
Transshipment is allowed and partial shipment is prohibited.
轉(zhuǎn)運(yùn)被允許,而且分批裝運(yùn)被禁止。
INSURANCE: To be effected by the Seller for 110% of invoice value covering All Risks and War Risks as per CIC of PICC dated 01/01/1981.保險(xiǎn):賣(mài)方按合同金額的110% 投保 包含的一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)依照1981年的 PICC 規(guī)則的 CIC 條約。
TERMS OF PAYMENT: By irrevocable Letter of Credit at 60 days after sight, reaching the Seller not later than Nov.30, 20xx and remaining valid for negotiation in China for further 15 days after the affected shipment. In case of late arrival of the L/C, the Seller shall not be liable for any delay in shipment and shall have the right to rescind the contract and /or claim for damages.付款期限:不可撤銷(xiāo)信用證,見(jiàn)票后60天付款.賣(mài)方收到信用證不得晚于08年11月30號(hào)。償付通知議付在中國(guó) 裝船后15天內(nèi)提交單據(jù),如果信用證遲到,賣(mài)方將不負(fù)責(zé)裝船中的任何延遲而且將有權(quán)利廢止合同和│或損害要求(賠償)。
DOCUMENTS:文件
+Signed invoice in triplicate, one original of which should be certified by Chamber of Commerce or CCPIT and legalized by UAE embassy/consulate in seller’s country.
+簽署的單據(jù)一式三份,一份正本應(yīng)該被商會(huì)或 CCPIT (貿(mào)促會(huì))檢定而且在賣(mài)方的國(guó)家被阿拉伯聯(lián)合大公國(guó)大使館│領(lǐng)事法律上認(rèn)為正當(dāng)。
+Full set (3/3) of clean on board ocean bill of lading marked “freight prepaid” made out to order blank endorsed notifying the applicant.
?。?(3|3) 清潔海運(yùn)提單 標(biāo)記" 船貨預(yù)付 " 空白抬頭提單通知申請(qǐng)人。 +Insurance policy in duplicate endorsed in blank.
?。kU(xiǎn)單一式兩份空白背書(shū)。
+Packing list in triplicate.
+包裝目錄一式三份
+Certificate of origin certified by Chamber of Commerce or CCPIT and legal
ized by UAE embassy/consulate in seller’s country.
?。簧虝?huì)或 CCPIT(貿(mào)促會(huì)) 檢定的原產(chǎn)地證明書(shū)而且在賣(mài)方的國(guó)家根據(jù)阿拉伯聯(lián)合大公國(guó)大使館│領(lǐng)事法律上認(rèn)為正當(dāng)。
INSPECTION: The certificate of quality issued by the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau shall be taken as the basis of delivery.
檢驗(yàn):質(zhì)量證書(shū)根據(jù)中國(guó)進(jìn)出口檢驗(yàn)檢疫局發(fā)行,將當(dāng)做交付的基礎(chǔ)。
CLAIMS: In case discrepancy on the quality or quantity of the goods is found by the Buyer, after arrival of the goods at the port of destination, the Buyer may, within 30 days and 15 days respectively after arrival of the goods at the port of destination, lodge with the Seller a claim which should be supported by an Inspection Certificate issued by a public surveyor approved by the Seller. The Seller shall, on the merits of the claim, either make good the loss sustained by the Buyer or reject their claim, it being agreed that the seller shall not be held responsible for any loss or losses due to natural cause failing within the responsibility of Ship owners of the Underwriters. The Seller shall reply to the Buyer within 30 days after receipt of the claim.
索賠:買(mǎi)方發(fā)現(xiàn)貨物在質(zhì)量和數(shù)量上有差異,貨物到達(dá)目的港后,買(mǎi)主可以,在30 天到15 天之內(nèi),在貨物抵達(dá)后在目地港,向賣(mài)方提出要求,要求應(yīng)該被一份被賣(mài)方核準(zhǔn)的公眾的檢查官發(fā)行的檢驗(yàn)證書(shū)支援。賣(mài)方,在在賠償要求中,要么承受買(mǎi)方損失 要么拒絕索賠,經(jīng)雙方同意,賣(mài)方將不承擔(dān)任何損失 或者 損失是由自然原因?qū)⒒蛴纱皆斐傻膿p失 賣(mài)方應(yīng)在30天內(nèi)答復(fù)買(mǎi)方。
LATE DELIVERY AND PENALTY: In case of late deliver, the Buyer shall have the right to cancel this contact, reject the goods and lodge a claim against the Seller. Except for Force Majeure, if late delivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller. The rate of penalty is charged at 0.5% for every 7 days, odd days less than 7 days should be counted by the paying bank or the Buyer from the payment.
遲期交貨及刑罰:以防遲到的傳遞,需方有權(quán)取消這個(gè)合同,拒絕接受貨物和向賣(mài)方提出索賠。除不可抗力,如果遲期交貨時(shí),賣(mài)方必須支付違約金,買(mǎi)方有權(quán)向賣(mài)方提出索賠。罰金是0.5%,每7天,天數(shù)不到7天應(yīng)安7天算 由銀行付款銀行或由買(mǎi)方的貨款中扣除。
FORCE MAJEURE: The Seller shall not held responsible if they, owing to Force Majeure cause or causes, fail to make delivery within the time stipulated in the Contract or cannot deliver he goods. However, in such a case, the Seller shall inform the Buyer immediately by cable and if it is requested by the Buyer, the Seller shall also deliver to the Buyer by registered letter, a certificate attesting the existence of such a cause or causes.
不可抗力:賣(mài)方不負(fù)責(zé),但賣(mài)方必須立即以傳真或原因,不可抗力原因,未能交貨時(shí)間內(nèi)應(yīng)收的合同或不能救他的貨物。然而,在這種情況下,賣(mài)方應(yīng)立即以電報(bào)通知買(mǎi)方。如果是按照買(mǎi)主的要求,賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)向買(mǎi)方把掛號(hào)信,證書(shū),證明這樣的原因還是存在的原因。
ARBITRATION: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the China International Economic Trade Arbitration Commission for settlement by arbitration in arbitration in accordance with the Commission’s arbitration rules. The award rendered by me commission shall be final and binding on both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing
party unless otherwise awarded.
仲裁:凡有關(guān)本合同或?qū)嵤?yīng)通過(guò)友好協(xié)商予以解決。若通過(guò)友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)仲裁在解決根據(jù)該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。我的裁決是中局的,對(duì)雙方都有約束力。仲裁費(fèi)用應(yīng)由敗訴方承擔(dān)除非另有判決。
This contract is made in four original copies and becomes valid after signature, two copies to be held by each party.
本合同正本及成為四個(gè)有效簽名后,雙方各兩份。
Signed by:
THE SELLER:
BLUE SKY INTERNATIONAL TRADING CO, .LTD.
Tian Fang THE BUYER: STAR CORPORATOON Lamia Khashoggi
商業(yè)發(fā)票英文模板2
年 (征求意見(jiàn)稿) 中國(guó)棉花協(xié)會(huì)制定 ,替代20xx年5月版本)
(20xx 月起生效
中國(guó)棉花協(xié)會(huì)
進(jìn)口棉花買(mǎi)賣(mài)合同
合同編號(hào): 日期: 買(mǎi)方: 賣(mài)方: 地址: 地址: 電話: 電話: 傳真: 傳真: 電子郵件:電子郵件:
代理(買(mǎi)方):代理(賣(mài)方): 地址: 地址: 電話: 電話: 傳真: 傳真: 電子郵件: 電子郵件:
本合同由買(mǎi)賣(mài)雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買(mǎi)方同意購(gòu)買(mǎi)、賣(mài)方同意出售下述商品:
1 商品
產(chǎn) 地:
生產(chǎn)年度:
類(lèi) 別: ?細(xì)絨棉?長(zhǎng)絨棉
加工方式: ?鋸齒棉?皮輥棉
2 品質(zhì)/規(guī)格
級(jí)別:? USDA通用棉花標(biāo)準(zhǔn)
? 憑小樣(小樣型號(hào))
? 其它
長(zhǎng)度: (英寸,毫米)
馬克隆值: NCL
斷裂比強(qiáng)度值: 最小值 GPT(克/特克斯)
3 重量
?。?)凈重: (? 噸,? 磅), 其中:1噸=2204.6磅
(2)回潮率(最高為8.5%)
?。?)溢短裝率: (默認(rèn)值為3%)
4 價(jià)格
單價(jià):(美分/磅 ),總價(jià):(美元)
價(jià)格條件:
5 付款
?信用證 ? 憑單托收 ? 其它
6 裝運(yùn)/交貨
7 品質(zhì)、重量檢驗(yàn)
貨物到目的地后由CIQ檢驗(yàn),其出具的品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū)和重量檢驗(yàn)證書(shū),作為買(mǎi)賣(mài)雙方結(jié)算和索賠的依據(jù)。
8條款適用
本合同適用《中國(guó)棉花協(xié)會(huì)進(jìn)口棉一般條款》。
9 仲裁
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方同意提交:
?中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)[CIETAC];
? 國(guó)際棉花協(xié)會(huì)[ICA];
? 其它仲裁機(jī)構(gòu) ;
按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該仲裁機(jī)構(gòu)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。 10 其它約定
買(mǎi)方簽字: 賣(mài)方簽字: 日 期: 日 期:
中國(guó)棉花協(xié)會(huì)
進(jìn)口棉一般條款
?。?0xx年 月起生效)
1 定義
條款中,下列詞語(yǔ)的含義如下:
? CIQ:中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)。
? USDA:美國(guó)農(nóng)業(yè)部。
? ICE:紐約洲際交易所。
? NCL:不允許超出控制界限。
? 通知:指采用電報(bào)、信函、傳真、電子郵件等方式告知對(duì)方。 ? P級(jí):指以USDA通用標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),位于上下相鄰品級(jí)之間的1/2級(jí),即:SMP位于GM和SM級(jí)之間,MP位于SM和M之間,依次類(lèi)推。
? 問(wèn)題棉包:指霉變、水漬、油污和火燒的棉包;或者混有非棉物質(zhì)、棉短絨、廢棉、危害性雜物的棉包;或者含有一定數(shù)量不同品級(jí)、不同長(zhǎng)度或不同顏色類(lèi)型棉花的棉包。 ? 到岸重量:指貨到目的地后,由CIQ檢驗(yàn)確定的落地重量。 ? 溢短裝率:指發(fā)票重量與合同重量的差異部分占合同重量的百分率。
? 回潮率:指棉纖維中所含水份的重量,占其纖維完全干燥時(shí)重量的百分比。
? 國(guó)際通用貨包:指根據(jù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織制定的ISO8115的規(guī)
商業(yè)發(fā)票英文模板3
合約編號(hào):________
Contract NO._______
售貨合約
SALESCONTRACT
?。?/p>
買(mǎi)方:_____
日期:____年__月__日
Buyers:_____cate:_____
賣(mài)方:____ 中國(guó)___進(jìn)出口公司___省分公司
Sellers: China National Metals &Minerals Import& Export corporation
,____Branch
雙方同意按下列條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)賣(mài)方售出下列商品:
The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following
good ontermsand conditions set for the below:
──────────────┬───────┬──────┬──────(1)貨物名稱及規(guī)格,包裝及│(2)數(shù)量 │(3)單價(jià) │(4)總價(jià)裝運(yùn)嘜頭 │ ││
Name or commodity and Speci- │Quantity│unit price │Total
Fications Packing and shipp- │ ││AmountIng Marks │ ││
──────────────┼───────┼──────┼──────(裝運(yùn)數(shù)量允許有 %的增減)│ ││
(Shipment Quantity % more │ ││
Or less allowd │ ││
──────────────┴───────┴──────┴──────(5)裝運(yùn)期限
Time of Shipment:
?。ǎ叮┭b運(yùn)口岸
Ports of Loading
(7)目的口岸
Port of Destination:
?。ǎ福┍kU(xiǎn):投保___險(xiǎn),由___按發(fā)票金額___%,投保
Insurance: Covering Risks for____% of Invoice Value to be effected
By the
(9)付款條件:___……
Terms of Payment :___憑保兌的,不可撤消的,可轉(zhuǎn)讓的,可分割的即期付款信用證,信用證以中
國(guó)五金礦產(chǎn)進(jìn)出口公司__分公司為受益人并允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。
By confirmed irrevocable, transferable and divisible letter of credit
In favour of China National Metals &Minerals Import& Export Corporation
___Branch payable at sight allowing partial shipments and transhipment.
該信用證必須在___前開(kāi)到賣(mài)方,信用證的有效期應(yīng)為裝船期后15天,在上述裝運(yùn)口岸到期,
否則賣(mài)方有權(quán)取消本售貨合約并保留因此而發(fā)生的一切損失的索賠權(quán)。
注意:開(kāi)立信用證時(shí),請(qǐng)?jiān)谧C內(nèi)注明本售貨確認(rèn)書(shū)號(hào)碼 China National Texties Import and
Export Corporation
IMPORTANT: When establishing L/C, please
Indicate the number of this Sales c ofrSHANTUNGBRANCH
Mation in the L/C.
買(mǎi)方(The Buyers):_____
賣(mài)方(The Sellers):_____
請(qǐng)?jiān)诒竞贤炞趾蠹幕匾环荽鏅n
Please sign and return one copy for outfile.
商業(yè)發(fā)票英文模板3篇 發(fā)票中英文模板相關(guān)文章:
★ 環(huán)保的英文演講稿3篇 關(guān)于環(huán)保的英文演講稿
★ 自我介紹英文的精彩范例開(kāi)頭7篇(英語(yǔ)自我介紹精彩開(kāi)頭)
★ 商業(yè)公司成本崗位職責(zé)3篇 企業(yè)成本員崗位職責(zé)
★ 有關(guān)小學(xué)三年級(jí)英語(yǔ)自我介紹演講稿7篇(三年級(jí)英文演講自我介紹)
★ 小吃店商業(yè)計(jì)劃書(shū)2篇(創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書(shū)小吃店例文)
★ 弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日演講稿優(yōu)秀范文2【3篇】 關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英文演講稿
★ 大學(xué)英語(yǔ)作文道歉信范文3篇(英文寫(xiě)作道歉信)
★ 英語(yǔ)日記100詞以上帶翻譯大全5篇 100詞英文日記
★ 經(jīng)典地震英文慰問(wèn)信范文3篇 地震慰問(wèn)朋友信英語(yǔ)作文