下面是范文網(wǎng)小編收集的普惠制原產(chǎn)地證書與一般原產(chǎn)地證書的區(qū)別3篇(原產(chǎn)地證書和普惠制產(chǎn)地證書的區(qū)別),供大家賞析。
普惠制原產(chǎn)地證書與一般原產(chǎn)地證書的區(qū)別1
第六課一般原產(chǎn)地證書/普惠制原產(chǎn)地證書
原產(chǎn)地證書是證明商品原產(chǎn)地或生產(chǎn)廠商的一種文件。包括品名,數(shù)量(或重量),裝運(yùn)貨物價(jià)值(僅限于申請(qǐng),在官方正本原件上不顯示)和產(chǎn)地。在我國(guó)常采用兩種原產(chǎn)地證書:由國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局和中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)簽發(fā)的原產(chǎn)地證明書,和由國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局簽發(fā)的普惠制產(chǎn)地證書格式A。當(dāng)貨物出口到新西蘭,加拿大,日本和歐盟成員國(guó)時(shí)采用普惠制產(chǎn)地證書格式A,可獲得優(yōu)惠的進(jìn)口關(guān)稅。
一、原產(chǎn)地證書的主要內(nèi)容:
1、證書號(hào)
如果本欄空白,該證書無(wú)效。
2、出口人
出口人的地址要求詳細(xì)填寫,包括街道、門牌號(hào)碼、城市和國(guó)家。如果貨物需要轉(zhuǎn)運(yùn),在出口商后面加via。例如:
SINOCHEM International Engineering & Trading Fucheng Road, Beijing, China
Via HongKong Daming Co., Guangdong Road, HongKong3、收貨人
通常為買方或提單的通知方。如果要求空白,應(yīng)填寫:“To whom It May Concern” 或“To order”,但不得留空。如果是轉(zhuǎn)口貿(mào)易,在收貨人后面加via,例如:
AL OTHAIANM TRADING CO., 236
31DUBAI, HONGKONG DAMING CO., GUANGDONG ROAD, HONGKONG4、運(yùn)輸方式及路線
填寫目的港和裝運(yùn)港、運(yùn)輸方式。如果允許轉(zhuǎn)船,要標(biāo)明轉(zhuǎn)運(yùn)地。例如:
FROM DALIAN TO ROTTERDAM VIA HONGKONG BY 、目的地國(guó)家/地區(qū)
填寫收貨人或貨物到達(dá)國(guó)家或地區(qū)(貨物最終運(yùn)抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致),不能填寫中間商。
6、僅供官方使用
申請(qǐng)單位通常留空不填。由簽發(fā)機(jī)構(gòu)發(fā)證書、補(bǔ)發(fā)證書或加注其他申明時(shí)使用。
7、標(biāo)記和號(hào)碼
根據(jù)發(fā)票填寫,不能填寫“as per invoice No.” or “As per B/L NO.”,如果沒有嘜頭,填寫“N/M”
8、包裝的數(shù)量和種類;商品描述
商品名稱要具體填寫,不得用概括性表述。包裝數(shù)量及種類要按具體單位填寫。本欄的末行要打上表示結(jié)束的符號(hào)(*************)以防加添內(nèi)容。
ONE HUNDRED AND FIFTY(150)CARTONS OF MEN’S
T/C PRINTED JACKET
SIXTY-SEVEN(67)CARTONS OF BOY’S T/C PRINTED JACKET
************************************************************** OR
CARTONS(ONE HUNDRED AND FIFTY CATRTONS ONLY)
OF MEN’S T/C PRINTED JACKET
CARTONS(SITY-SEVEN CARTONS ONLY)OF BOY’S
T/C PRINTED JACKET
*************************************************************、編碼
即《商品分類和編碼協(xié)調(diào)制度》相關(guān)分類填寫,要求填寫六位數(shù)字稅目號(hào)。要和報(bào)關(guān)單保持一致。若同一證書包含有幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號(hào)全部填寫。此欄不得留空。
10、數(shù)量
要求填寫數(shù)量和計(jì)量單位,例如:
Sets
M/T or 1000M/T()
11、發(fā)票號(hào)碼和日期
根據(jù)發(fā)票填寫,月份用英文表達(dá),, 、證明
填寫出口人的名稱、地點(diǎn)、簽發(fā)日期。簽發(fā)日期不晚于提單日期不早于發(fā)票日期。
13、簽字機(jī)構(gòu)證明
由簽發(fā)機(jī)構(gòu)簽字蓋章。簽字、蓋章不得重合,并填寫簽訂日期、地點(diǎn)。
二.GSP格式A的主要內(nèi)容:
“4.僅供官方使用”
如果商品已出口,用 “ISSUED RETROSPECTIVELY” 紅色印章。如果證書丟失或被盜,填寫“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN WHICH IS CANCELLED”,并加蓋 “Duplicate”紅色印章。
“5.項(xiàng)號(hào)”
如果同一批貨物有不同的品種,填寫“1”、“2”、“3”??;如果只有一批貨物,必須標(biāo)明“1”。
“8.原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)”
根據(jù)GSP FORM A證書反面內(nèi)容填寫。本欄是證書的核心內(nèi)容,也是給惠國(guó)海關(guān)最注意的項(xiàng)目。情況復(fù)雜,要求嚴(yán)格,如有差錯(cuò)會(huì)被給惠國(guó)海關(guān)拒絕接受。
完全國(guó)產(chǎn),無(wú)進(jìn)口成份填“P”; 含進(jìn)口成份但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)填“W”;對(duì)加拿大出口商品,其進(jìn)口成份不超過產(chǎn)品價(jià)的40%填“F”。
其他項(xiàng)目略。
Practice
Make out the Application for GSP Form A and Certificate of Origin according to the given invoice.
普惠制原產(chǎn)地證書與一般原產(chǎn)地證書的區(qū)別2
如何申請(qǐng)普惠制原產(chǎn)地證書
相關(guān)專題: 單據(jù)
時(shí)間:2009-01-06 07:00
(1)注冊(cè)
根據(jù)有關(guān)規(guī)定,凡是在我國(guó)工商行政管理部門取得注冊(cè)登記的國(guó)營(yíng)外貿(mào)進(jìn)出口企業(yè)和生產(chǎn)企業(yè)、三資企業(yè)和三來(lái)一補(bǔ)企業(yè),均可向企業(yè)所在地的出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)提出注冊(cè)申請(qǐng)。
注冊(cè)時(shí)應(yīng)提供:
(一)政府主管部門授予企業(yè)進(jìn)出口經(jīng)營(yíng)權(quán)的文件;
(二)企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本;
(三)填制完整的《普惠制產(chǎn)地證注冊(cè)登記證》和《企業(yè)申請(qǐng)簽發(fā)普惠制原產(chǎn)地證明書注冊(cè)登記表》;
(四)含有進(jìn)口成份的商品,必須提交《產(chǎn)品成本明細(xì)單》;
(五)《產(chǎn)地證手簽人員授權(quán)書》。
(2)調(diào)查
申請(qǐng)注冊(cè)的企業(yè),其產(chǎn)品必須符合給惠國(guó)的原產(chǎn)地規(guī)則。對(duì)于企業(yè)申報(bào)的產(chǎn)品,在收到有關(guān)企業(yè)的注冊(cè)申請(qǐng)后,出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)將派員對(duì)生產(chǎn)企業(yè)進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,核對(duì)企業(yè)提供的有關(guān)資料,查看生產(chǎn)企業(yè)的原材料情況、生產(chǎn)和加工工序,如其產(chǎn)品使用了進(jìn)口原材料,則需核算產(chǎn)品中使用的進(jìn)口原料的價(jià)值在制成品中所占的比例,以便確定其原產(chǎn)地資格。
(3)審核
經(jīng)審核,產(chǎn)品的原產(chǎn)地資格符合有關(guān)規(guī)定,出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)將對(duì)企業(yè)進(jìn)行注冊(cè)登記,給予注冊(cè)編號(hào)。至此,該企業(yè)便可向出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)申請(qǐng)辦理普惠制產(chǎn)地證了。
(4)簽證
普惠制產(chǎn)地證是聯(lián)合單證,即申請(qǐng)單位的申報(bào)和簽證機(jī)構(gòu)的證明。因此,普惠制產(chǎn)地證需由申請(qǐng)單位繕制,并在規(guī)定的欄目簽名、蓋章后,將證書送到出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)。出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)根據(jù)發(fā)票等有關(guān)單證對(duì)產(chǎn)地證審核,審核無(wú)誤,在證書的有關(guān)欄目蓋章、簽名。
企業(yè)應(yīng)在貨物出運(yùn)前至少5天申請(qǐng)簽證,申請(qǐng)時(shí)應(yīng)提供的單證:
(一)《普惠制原產(chǎn)地證明書申請(qǐng)書》;
(二)《普惠制原產(chǎn)地證明書FORM A》一式三份;
(三)出口貨物商業(yè)發(fā)票;
(四)簽證機(jī)構(gòu)認(rèn)為必要的其他證明文件。
普惠制原產(chǎn)地證書與一般原產(chǎn)地證書的區(qū)別3
普惠制原產(chǎn)地證書注冊(cè)指南
一、生產(chǎn)型企業(yè)申請(qǐng)普惠制原產(chǎn)地證書的注冊(cè)、年審、變更
(一)注冊(cè)
業(yè)務(wù)流程
1.登陸原產(chǎn)地證企業(yè)注冊(cè)平臺(tái) 例如:
NINGBO XXX GROUP CO., XXX,XXX MANSION,93 XXX ROAD,NINGBO CHINA 注意:
1.此欄是帶有強(qiáng)制性的,應(yīng)填寫在中國(guó)境內(nèi)的出口商名稱、地址、國(guó)家等。出口商必須是已辦理原產(chǎn)地證備案的企業(yè),且公司英文名稱應(yīng)與備案一致。
2.注冊(cè)在臺(tái)灣、香港、澳門的公司不能作為出口商;第2欄:收貨人的名稱、地址、國(guó)家 例如: XXX CORPORATIN 5,XXXX STREET SINGAPORE
注意:此欄是帶有強(qiáng)制性的,應(yīng)填寫新加坡最終收貨人名稱、地址、國(guó)家。若經(jīng)其他國(guó)家或地區(qū)轉(zhuǎn)口需填寫中間商名稱的,可在最終收貨人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填寫中間商名稱。
第3欄:運(yùn)輸方式及路線(就所知而言)例如:
離港日期(Departure Date): 28 JAN,2017 運(yùn)輸工具號(hào)(Vessel/Flight/Train/Vehicle No.):KMCT ULSA 卸貨口岸(Port of discharge):SINGAPORE 注意:
如果運(yùn)輸工具未知的情況下,允許僅填寫B(tài)Y SEA, BY TRUCK或BY RAILWAY。
第4欄:供官方使用(官方聲明)
由進(jìn)口成員方的海關(guān)當(dāng)局在該欄簡(jiǎn)要說明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠待遇。申請(qǐng)單位應(yīng)將此欄留空。
第5欄:項(xiàng)目編號(hào)
在收貨人、運(yùn)輸條件相同的情況下,如同批出口貨物有不同品種,則可按不同品種分列“1”、“2”、“3”……, 以此類推,單項(xiàng)商品此欄可不填。
第6欄:嘜頭及包裝號(hào) 例如:
JENSON,ORDER NO. L/C E C/N 1-270 注意:
1.此欄填寫的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票上的嘜頭一致。
2.嘜頭不得出現(xiàn)中國(guó)以外的國(guó)家或地區(qū)制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門、臺(tái)灣原產(chǎn)地字樣(如:MADE IN MACAO, HONG KONG, TAIWAN)。
3.如貨物無(wú)嘜頭應(yīng)填“無(wú)嘜頭”(N/M或NO MARK)。
4.如嘜頭為圖文等較復(fù)雜的內(nèi)容,此欄打上“SEE ATTACHMENT”,用空白紙制作帶圖文的嘜頭附頁(yè),簽證機(jī)構(gòu)加蓋簽證印章。
第6欄:包裝數(shù)量及種類,商品描述及HS編碼 例如:
FOUR(4)DRUMS OF ACID GREEN DYESTUFFS HS CODE : *** *** *** *** ***************** 注意:
1.包裝數(shù)量必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示,填寫貨物的具體包裝種類(如CASE、CARTON、BAG、PACKAGE等)。
2.如果無(wú)包裝,應(yīng)填明貨物出運(yùn)時(shí)的狀態(tài),如“NUDE CARGO(裸”裝貨)、“IN BULK”(散裝貨)、“HANGING GARMENTS”(掛裝)等。
3.商品名稱必須具體填明,應(yīng)詳細(xì)到可以準(zhǔn)確判定該商品的HS品目號(hào),不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機(jī)器)、“GARMENT”(服裝)等。如果信用證、合同中品名籠統(tǒng)或拼寫錯(cuò)誤,應(yīng)在括號(hào)內(nèi)加注具體描述或正確品名。
4.此欄還需填寫商品的6位HS編碼;
5.商品名稱及HS編碼等項(xiàng)列完后,應(yīng)在最后一行下方加上表示結(jié)束的符號(hào)(***),以防止加填偽造內(nèi)容。
第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
此欄為原產(chǎn)地證書的核心欄目,填寫要求如下: 1.如屬完全國(guó)產(chǎn),填寫“P?!?/p>
2.如使用了非原產(chǎn)于中國(guó)、新加坡或無(wú)法確定原產(chǎn)地的原材料生產(chǎn)和加工產(chǎn)品時(shí),中國(guó)-新加坡自貿(mào)區(qū)累計(jì)價(jià)值成分不少于產(chǎn)品離岸價(jià)格的40%,且最后生產(chǎn)加工工序在中國(guó)境內(nèi)完成,填寫“RVC”;
3.符合中國(guó)-新加坡自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,填寫“PSR?!? 第9欄:毛重或其他數(shù)量及價(jià)格(FOB)例如: 1200KGS USD 注意:此欄應(yīng)填寫商品的正常計(jì)量單位,如“PCS”、“PAIRS”、“SETS”等。貨物以重量計(jì)的則填毛重,只有凈重的,則需加注(NET WEIGHT)。同時(shí)加注出口商品FOB值。
第10欄:發(fā)票號(hào)碼及日期 例如: SDAKF0522 ,2016 注意: 1.此欄不得留空,發(fā)票號(hào)碼、日期必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,月份一般用英文縮寫JAN.、FEB.、MAR.等表示。
第11欄:出口商聲明 例如:
NINGBO,CHINA ,2016 注意:
1.生產(chǎn)國(guó)國(guó)名應(yīng)填寫“CHINA”,進(jìn)口國(guó)國(guó)名應(yīng)填寫“SINGAPORE”; 2.此欄填寫申報(bào)地點(diǎn)、日期,申請(qǐng)單位應(yīng)授權(quán)專人在此欄簽字; 3.申報(bào)日期不得早于發(fā)票日期。第12欄:簽證機(jī)構(gòu)證明 例如:
NINGBO,CHINA ,2017 注意:
1.此欄填寫簽證機(jī)構(gòu)簽證地點(diǎn)、日期;2.簽證機(jī)構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄簽字,在提供給申請(qǐng)單位的證書正本和副本上加蓋“中英文簽證印章”,印章應(yīng)加蓋清晰,不能與簽名重疊。
3.原產(chǎn)地證書可以在貨物裝運(yùn)之日起一年內(nèi)補(bǔ)發(fā),簽發(fā)補(bǔ)發(fā)證書時(shí),需在此欄注明“ISSUED RETROACTIVELY?!?/p>
4.如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或損毀,出口人可在其正本簽發(fā)之日起一年之內(nèi)申請(qǐng)重發(fā)。簽發(fā)重發(fā)證書的,需在此欄中注明“CERTIFIED TRUE COPY OF THE ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ”,并注明原證正本的簽發(fā)日期。其他說明: 1.凡申請(qǐng)辦理中國(guó)-新加坡優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書的單位,須在當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)進(jìn)行備案;
2.中國(guó)新加坡證書各欄目用英文填寫;
3.原產(chǎn)地證書可以在貨物裝運(yùn)之日起一年內(nèi)補(bǔ)發(fā),簽發(fā)補(bǔ)發(fā)證書時(shí),注明“ISSUED RETROACTIVELY;”
4.如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或損毀,出口人可在其正本簽發(fā)之日起一年之內(nèi)申請(qǐng)重發(fā)。簽發(fā)重發(fā)證書時(shí)注明“CERTIFIED TRUE COPY OF THE ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN ”,并注明原證正本的簽發(fā)日期;
5.簽證機(jī)構(gòu)已經(jīng)簽發(fā)的證書,申請(qǐng)單位如需要更改,須提出更改申請(qǐng),退回原簽發(fā)證書。
普惠制原產(chǎn)地證書與一般原產(chǎn)地證書的區(qū)別3篇(原產(chǎn)地證書和普惠制產(chǎn)地證書的區(qū)別)相關(guān)文章: