下面是范文網(wǎng)小編收集的百年孤獨讀后感心得體會4篇 讀百年孤獨的感悟,供大家品鑒。
百年孤獨讀后感心得體會1
最后幾章一口氣讀完,讀到最后奧雷里亞諾破譯羊皮卷時,卷里所預(yù)兆的結(jié)局和現(xiàn)實世界如鏡像般重疊,實在震撼。
如此生命力蓬勃,欣欣向榮,擁有遠大前程的龐大家族,一代又一代里性格長相的復(fù)刻以及人生軌跡的雷同,卻無法帶來綿延的福祉和不盡的子嗣。伴著布恩迪亞們以各種各樣稱得上匪夷所思的死法,魂歸馬孔多揚塵的土地,作者早已暗示了他們無可挽回的衰頹命運。極盛轉(zhuǎn)衰的家族史詩讓人聯(lián)想起曹公筆下的紅樓。
家族內(nèi)且做且毀的祖?zhèn)鲪毫?xí),情欲世界中的沉浮,以及層出不窮的宏偉事業(yè),從一開始的斗雞到之后的香蕉帝國,都只是為了讓布恩迪亞們在這永無止境的重復(fù)和分裂中找到精神寄托。但即便如此,孤獨仍然無可避免的在早已預(yù)設(shè)好的地方如蛛網(wǎng)般密不透風(fēng)地把他們籠罩。
正如書中所言:“過去都是假的,回憶沒有歸路,春天總是一去不返,最瘋狂執(zhí)著的愛情也終究是過眼云煙?!惫鼟度朦S土的,只有那將回憶的長詩拋灑于過往后的醍醐,和頓感天地渾然而自我無比渺小的悵惘。百年孤獨。
佳作!
百年孤獨讀后感心得體會2
面對這樣的作品,當(dāng)你沒有能力讀它的時候,千萬不要試圖去讀懂。不要逼自己去面對那些看似紛亂的情節(jié),不要強迫自己搞清楚那一代又一代的人物關(guān)系,不要翻來覆去的理清某些相似的名字不同的人物。這些屏障存在于那里,已經(jīng)說明你無須去讀它,起碼是當(dāng)下,無須去讀。就像高中的我,因為好奇買下來它,一個不諳世事的小孩子,為了所謂的一點點虛榮心去閱讀這部作品,很認真地讀,它卻讓我恐懼。翻了兩章,便不敢再拿起來看。
和很多人的經(jīng)歷相同,我把它放在書架的最頂層,記憶里告訴自己,我讀過它,然而不過如此,因為我沒有看下去。
幾年以后,經(jīng)歷了許多不想經(jīng)歷的事情,從一個故作孤獨的人變成了一個真正開始明白孤獨的人。卻沒有了過往的浮躁,在一個清冷的午后重新去閱讀它。
你仿佛重新發(fā)現(xiàn)了一個被廢棄已久的寶藏。曾經(jīng)晦澀難懂的文字如今卻像滔滔江水一樣一波一波的撞擊你的心靈。睡夢中還會贊嘆怎么會有這樣環(huán)環(huán)相扣精彩絕倫的敘事方式。冷靜旁觀的口吻,讀罷卻激起心底最深處的蒼涼。
因為年少的無知與浮躁,我差一點錯過了它。所以當(dāng)你還未嘗過痛苦,當(dāng)你還未開始嘗試看透生命,請好好的收著它,不要讀它。作文
百年孤獨讀后感心得體會3
《百年孤獨》是我比較喜歡的外國小說之一,我在讀這本書的時候和讀其它書都很明顯的不同,這可能就是本書的特點之一吧。這本書的不同之處就是全書幾乎沒有任何向上的積極氣息,有的只是孤獨和頹廢。
“不管走到哪,都要永遠記住:過去是虛假的,往事時不能返回的,每一個消逝的春天都一去不復(fù)返了。最狂熱、最堅貞的愛情也只是過眼云煙”坦白地講,這部30萬字的《百年孤獨》,很好看,你會時而放聲大笑,時而眉頭緊鎖,當(dāng)時重復(fù)率最高的表情是“瞪大的雙眼”因為據(jù)說本書是公認的魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)最具代表性的作品。
《百年孤獨》,卻缺乏這種積極的精神,只有偶爾幾個積極的人物,比如活了115—120歲的烏蘇娜,他一直活到十幾章(本書一共才20章),那個時候他的曾曾孫子都出世。了總的來說本書的基調(diào)還是黑色的,心得體會結(jié)尾那句話“遭受百年孤獨的家庭,注定不會在大地上第二次出現(xiàn)了”我的理解與書中的簡介不同,書前面的簡介說這句話代表的是積極,黑暗總會過去,光明即將來臨。
我卻覺得這句話是為這個悲劇魔幻的家族100年的孤獨歷史畫上句號。并不預(yù)示著以后的家庭就不孤獨,而孤獨其實是揮之不去的,誰也逃不掉的。書中的人物都是孤獨的,但每個人面對的方式有所不同。
奧雷連諾上校采取的方式是戰(zhàn)爭,永無休止的戰(zhàn)爭來排遣孤獨,但戰(zhàn)爭只讓他更加寂寞。梅梅用的是愛情,可惜他的愛情不被母親允許,寂寞也就依然如影相隨。
百年孤獨讀后感心得體會4
總起來說,范曄譯《百年孤獨》是一個非常可讀的本子,又是作者第一個中文授權(quán)本,愛書人不可不收,盡管定價高點,也算是為之前的未授權(quán)本買單吧。但感覺也還有需要改善的地方:一方面,于譯者來說,譯文注釋稀少,本可再多些;前言后記俱無,讀起來倒也省事,但對初讀者來說,缺少了一個了解作者與作品的機會;再者,有一兩處譯文費解的地方,老張曾百思不得其解,具體內(nèi)容而今倒是忘了。另一方面,于出版方而言,封面設(shè)計本可更精一些,套封有些失望,如果內(nèi)封換為布面或緞面,那可能就接近完美了。哈哈,得隴望蜀,人之常情也。具體評價為:原文——上上,譯文——上,印制——中上。
《百年孤獨》是一部不能只讀一遍的書,至少讀三遍才能理出頭緒,前提是需用心讀。老張的第二遍預(yù)備從上海譯文黃錦炎等先生譯本開始,時間待定。黃譯本當(dāng)是第一個從原文迻譯的中譯本,廣獲贊譽,出版時間當(dāng)在1991年中國加入出版公約之前,老張收存的精裝珍藏本似乎是1993年的數(shù)印本,當(dāng)屬于盜版本了,不過孔乙己說過“竊書不算偷”,中國又屬于發(fā)展中國家,老馬先生何必大動肝火呢,還好這次出售了中文版權(quán),盡管索價不菲,哈哈,這是題外之話,扯遠了。
百年孤獨讀后感心得體會4篇 讀百年孤獨的感悟相關(guān)文章:
★ 讀馬爾克斯《百年孤獨》有感范例3篇 馬爾克斯《百年孤獨》經(jīng)典語錄
★ 小說《百年孤獨》2022讀書感想3篇(百年孤獨小說內(nèi)容)
★ 2022年《百年孤獨》讀書筆記優(yōu)秀例文3篇 百年孤獨讀書隨筆
★ 百年孤獨散文讀書心得3篇 《百年孤獨》讀書筆記摘抄及感悟
★ 《百年孤獨》小說讀后感3篇 百年孤獨章節(jié)讀后感
相關(guān)熱詞搜索:百年孤獨讀后感 百年孤獨讀書筆記 百年孤獨閱讀筆記 百年孤獨