演講稿具有邏輯嚴(yán)密,態(tài)度明確,觀點鮮明的特點。隨著社會不斷地進(jìn)步,我們都可能會用到演講稿,你知道如何寫一份演講稿嗎?下面是范文網(wǎng)小編分享的奧巴馬古巴演講全文:人人都有免于恐懼的自由3篇 奧巴馬經(jīng)典演講精華版,歡迎參閱。
奧巴馬古巴演講全文:人人都有免于恐懼的自由1
Remarks of President Barack Obama
Weekly Address The White House Saturday, May 19, 2012
For the past three and a half years, we’ve been fighting our way back from an historic economic crisis – one caused by breathtaking irresponsibility on the part of some on Wall Street who treated our financial system like a only did that behavior nearly destroy the financial system – it cost our economy millions of jobs, hurt middle-class families, and left taxpayers holding the then, we’ve recovered taxpayer dollars that were used to stabilize troubled we’ve put in place Wall Street reform with smarter, tougher, commonsense rules that serve one primary purpose: to prevent a crisis like that from ever happening yet, for the past two years, too many Republicans in Congress and an army of financial industry lobbyists have actually been waging an all-out battle to delay, defund, and dismantle Wall Street , we’ve seen why we can’t let that found out that a big mistake at one of our biggest banks resulted in a two billion dollar that bank can handle a loss of that size, other banks may not have been able without Wall Street reform, we could have found ourselves with the taxpayers once again on the hook for Wall Street’s ’s why it’s so important that Members of Congress stand on the side of reform, not against it;because we can’t afford to go back to an era of weak regulation and little oversight;where excessive risk-taking on Wall Street and a lack of basic oversight in Washington nearly destroyed our can’t afford to go back to that brand of ‘you’re-on-your-own’ after the American people have worked so hard to come back from this ’ve got to keep moving ’ve got to finish the job of implementing this reform and putting these rules in new rules say that, if you’rea big bank or financial institution, you now have to hold more cash on hand so that if you make a bad decision you pay for it, not the have to write out a “l(fā)iving will” that details how you’ll be wound down if you do new law takes away big bonuses and paydays from failed CEOs, while giving shareholders a say on executive for the first time in our nation’s history, we have in place a consumer watchdog whose sole job is to look out for working families by protecting them from deceptive and unfair unless you run a financial institution whose business model is built on cheating consumers, or making risky bets that could damage the whole economy, you have nothing to fear from Wall Street , it discourages big banks and financial institutions from making risky bets with taxpayer-insured it encourages them to do things that actually help the economy – like extending loans toentrepreneurs with good ideas, to middle-class families who want to buy a home, to students who want to pursue higher ’s what Wall Street reform is all about – making this economy stronger for we’re going to keep working – to recover every job lost to the recession;to build an economy where hard work and responsibility are once again rewarded;to restore an America where everyone has a fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same believe the free market is one of the greatest forces for progress in human history;that businesses are the engine of growth;that risk-takers and innovators should be I also believe that at its best, the free market has never been a license to take whatever you want, however you can get our entrepreneurial spirit and rugged individualism, America only prospers when we meet our obligations to one another;and to future you agree with me, let your Member of Congress them to spend less time working to undermine rules that are there to protect the economy, and spend more time actually working to strengthen the and have a great weekend.享受春天的美
很多人喜歡春天,喜歡剛發(fā)芽的青草,軟綿綿的春泥,濛濛的春雨??你喜歡春天的哪一點呢?我們一起用英文聊聊吧!
like seeing the flowers and trees bud and is so dead looking in winter and then things start coming back to life in spring.我喜歡看花草樹木發(fā)芽、開花、生長。在冬天,所有的東西看起來都死氣沉沉的,一到春天,它們就好像又活過來了。
like having longer daylight hours.我喜歡白天開始變長。
like the warm, mild weather.我喜歡這種暖和,不冷不熱的天氣。
like the smells in the air, fresh cut grass, tilled earth, blooming flowers...我喜歡空氣中的味道:新剪的草的味道,新翻的土的氣味,盛開的花的香氣??
like being able to open up my windows to let fresh air in the house.我喜歡打開窗戶,讓新鮮的空氣充滿房間。
like firing up the grill for the first time of the year.我喜歡在一年中第一次拿出烤肉架,生起火來。
've noticed that the trees are showing signs of green, the “coming out of dormancy” green.我注意到樹木已經(jīng)開始泛綠了,那種“結(jié)束休眠期”的綠。
are greening up in spring.春天來了,草地慢慢綠起來了。
I like most about spring is that hot-looking women are wearing scantily clad clothing.我最喜歡春天的一點是,美女們開始穿“清涼”的衣服了。
perfect temperature in spring always puts me in the best mood.春天適宜的氣溫總是讓我心情很愉快。
's hard to resist the beauty of a fresh spring air is crisp, and the sun feels like warm hug.春天真是很難叫人抗拒啊??諝夂芮逍?,太陽照在身上暖暖得就像有人抱著一樣。
light rain in spring makes me feel airy and light, and the sound of it is so relaxing to fall asleep to.春天安靜的小雨讓我覺得神清氣爽、心情輕松,而且聽著春雨聲很容易入睡。
英國女王伊麗莎白二世登基60周年演講稿(倪寧 譯)
My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下議院的議員們: I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and 我非常感謝主議長和議長先生的衷心贊揚。
This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.這個偉大的機(jī)構(gòu)(議會)已經(jīng)成為國家歷史的心臟和我們民眾生活的生命。
As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作為國會議員,你分享了你的祖先中的一個根本性法律。
Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.議會已經(jīng)成為不可動搖的基石,存在于我們的憲法和生活方式中。
History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.歷史聯(lián)系著君主和議會,像一根紐帶把一個時代和下一個時代連接起來。
So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受關(guān)注的時代,我很高興我能成為第二個慶祝鉆禧年的君主。
As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.到今天為止,你們能參加我銀禧和金禧的盛典,我很榮幸。
Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.十年前你們中的很多人也出席了。你們中的一些人依然能回憶出1977年的情景。Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.我在位期間,我是威斯敏斯特宮的???,至今為止,我和12位首相有過愉快的合作。Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.在這樣一個時代,年長者的經(jīng)驗很管用,但對于擔(dān)任公職來說卻不是成功的先決條件。I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.我也很高興向很多年輕議員提建議,我也把廣泛的背景知識和經(jīng)驗運用到日常國家事務(wù)中。During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.當(dāng)女王的這些年,來自我家庭的幾代人的支持難以衡量。
Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any throughout he has been a constant strength and guide.菲利普親王因為拒絕各種贊揚而出名。但是,他是一個堅定的支持者和向?qū)А?/p>
He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.威爾士王子和其他家人將代表我在鉆禧年出訪所有的英聯(lián)邦王國和部分英聯(lián)邦國家,他和我都感到非常高興和自豪。
These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.這些海外行程將使占世界三分之一的人口的聯(lián)邦成員國緊緊聯(lián)系著。
My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.我與英聯(lián)邦國家交往的親身經(jīng)歷告訴我國家之間最重要的聯(lián)系通常是人民之間的聯(lián)系。An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.該機(jī)構(gòu)提供固定的價值,鼓勵和保持成員之間的聯(lián)系,促進(jìn)聯(lián)邦國繁榮和發(fā)展。At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.在國內(nèi),菲利普親王和我將會訪問南北方的城市和郡縣。
It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.我真誠地希望,鉆禧典禮將成為人們團(tuán)結(jié)的一個良好契機(jī),傳遞友善的鄰里關(guān)系和他們的社區(qū)價值。We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.我也希望能夠表彰那些在公共領(lǐng)域工作的,來自全國各地自愿提供服務(wù)的數(shù)百萬人民和專家。
They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.他們是為公眾福祉提供重要支持的源泉,卻往往被忽視。
And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.我們對公共服務(wù)進(jìn)行思考,讓我們再一次注意到我們軍隊做出的卓越貢獻(xiàn)和勇敢。Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.在過去的六十年里,許多已經(jīng)改變,但是為了守護(hù)國家和我們的自由而獻(xiàn)身的勇氣會永存。The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.我和議員之間的愉快關(guān)系很好地延續(xù)著已經(jīng)超過我簽署3500份法案的時間。
I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.結(jié)果我收到了非常壯觀的禮物,你們中許多人慷慨地付出了。
Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.如果這扇漂亮的窗戶能為這個古老的地方增添色彩,我將為此感到高興。
We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.在這里,我們想起過去我們國家的故事,國民的堅韌性、創(chuàng)造力和寬容心。
I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.我親歷了其中的一些歷史,在我家人的支持下,現(xiàn)在和將來,我將致力于為我們偉大的國家和人民服務(wù)。
奧巴馬古巴演講全文:人人都有免于恐懼的自由2
奧巴馬就職演說(2009)
各位同胞:
今天我站在這里,為眼前的重責(zé)大任感到謙卑,對各位的信任心懷感激,對先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個國家的服務(wù),也感謝他在政權(quán)轉(zhuǎn)移期間的寬厚和配合。
四十四位美國人發(fā)表過總統(tǒng)就職誓言,這些誓詞或是在繁榮富強(qiáng)及和平寧靜之際發(fā)表,或是在烏云密布,時局動蕩之時。在艱困的時候,美國能箕裘相繼,不僅因為居高位者有能力或愿景,也因為人民持續(xù)對先人的抱負(fù)有信心,也忠于創(chuàng)建我國的法統(tǒng)。
因此,美國才能承繼下來。因此,這一代美國人必須承繼下去。
現(xiàn)在大家都知道我們正置身危機(jī)核心,我國正處于對抗深遠(yuǎn)暴力和憎恨的戰(zhàn)爭。我們的經(jīng)濟(jì)元氣大傷,是某些人貪婪且不負(fù)責(zé)任的后果,也是大眾未能做出艱難的選擇,為國家進(jìn)入新時代做淮備所致。許多人失去房子,丟了工作,生意垮了。我們的醫(yī)療照護(hù)太昂貴,學(xué)校教育辜負(fù)了許多人。每天都有更多證據(jù)顯示,我們利用能源的方式壯大我們的對敵,威脅我們的星球。
這些都是得自資料和統(tǒng)計數(shù)據(jù)的危機(jī)指標(biāo)。比較無法測量但同樣深沉的,是舉國信心盡失─持續(xù)擔(dān)心美國將無可避免地衰退,也害怕下一代一定會眼界變低。
今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰(zhàn)是真的,挑戰(zhàn)非常嚴(yán)重,且不在少數(shù)。它們不是可以輕易,或在短時間內(nèi)解決。但是,美國要了解,這些挑戰(zhàn)會被解決。
在這一天,我們聚在一起,因為我們選擇希望而非恐懼,有意義的團(tuán)結(jié)而非紛爭和不合。
在這一天,我們來此宣示,那些無用的抱怨和虛偽的承諾已終結(jié),那些扭曲我們政治已久的相互指控和陳舊教條已終結(jié)。
我們?nèi)允莻€年輕的國家,但借用圣經(jīng)的話,擺脫幼稚事物的時刻到來了,重申我們堅忍精神的時刻到來了,選擇我們更好的歷史,實踐那種代代傳承的珍貴權(quán)利,那種高貴的理念:就是上帝的應(yīng)許,我們每個人都是平等的,每個人都是自由的,每個人都應(yīng)該有機(jī)會追求全然的幸福。
再次肯定我們國家的偉大,我們了解偉大絕非賜予而來,必須努力達(dá)成。我們的旅程從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。這條路一直都不是給不勇敢的人走的,那些偏好逸樂勝過工作,或者只想追求名利就滿足的人。恰恰相反,走這條路的始終是勇于冒險的人,做事的人,成事的人,其中有些人很出名,但更常見的是在各自崗位上的男男女女無名英雄,在這條漫長崎區(qū)的道路上支撐我們,邁向繁榮與自由。
為了我們,他們攜帶很少的家當(dāng),遠(yuǎn)渡重洋,追尋新生活。
為了我們,他們胼手胝足,在西部安頓下來;忍受風(fēng)吹雨打,篳路藍(lán)縷。
為了我們,他們奮斗不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。
前人不斷的奮斗與犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有比較好的生活。他們將美國視為大于所有個人企圖心總和的整體,超越出身、財富或小圈圈的差異。
這是我們今天繼續(xù)前進(jìn)的旅程。我們?nèi)耘f是全球最繁榮強(qiáng)盛的國家。這場危機(jī)爆發(fā)時,我們的勞工生產(chǎn)力并未減弱。我們的心智一樣創(chuàng)新,我們的產(chǎn)品和勞務(wù)和上周或上個月或去年相比,一樣是必需品。我們的能力并未減損。但是我們墨守成規(guī)、維護(hù)狹小利益、推遲引人不悅的決定,這段時期肯定已經(jīng)過去。從今天起,我們必須重新出發(fā)、再次展開再造美國的工程。
我們無論朝何處望去,都有工作必須完成。經(jīng)濟(jì)情勢需要大膽、迅速的行動,我們將有所行動,不光是創(chuàng)造新工作,更要奠定成長的新基礎(chǔ)。我們將造橋鋪路,為企業(yè)興建電力網(wǎng)格與數(shù)位線路,將我們聯(lián)系在一起。我們將讓科學(xué)回歸合適的用途,運用科技的奇蹟來提高醫(yī)療品質(zhì)并降低費用。我們將利用太陽能、風(fēng)力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能源。我們將讓中小學(xué)及大專院校轉(zhuǎn)型,因應(yīng)新時代的需要。這些我們可以作到。我們也將會作到。
現(xiàn)在,有人質(zhì)疑我們的企圖心規(guī)模,暗示說我們的體系無法承受太多的大計畫。這些人的記性不好。因為他們忘記了這個國家已經(jīng)完成的成就,當(dāng)創(chuàng)造力朝同一個目標(biāo)發(fā)展,不受約束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇氣。
懷疑者無法理解的是他們的主張已經(jīng)站不住腳,長期以來折磨我們的陳腐政治爭議已經(jīng)行不通。我們今天的問題不是政府太大或太小,而是有無功效,是否能幫助家庭找到薪水不錯的工作,支付得起照顧費用,有尊嚴(yán)的退休。哪個方向能夠提供肯定的答案,我們就往那里走。答案是否定的地方,計畫就會停止。所有我們這些管理大眾金錢的人都將負(fù)起責(zé)任,花錢要精明,改掉惡習(xí),正大光明作事情,只有這樣我們才能重建政府與人民間最重要的信任。
我們眼前的問題也不是說市場的力量是善或惡。嗜前的世代力抗法西斯主義和共產(chǎn)主義,靠的除了飛彈和戰(zhàn)車之外,還有強(qiáng)固的聯(lián)盟和持久的信念。他們知道單單力量本身不足以讓我們自保,也不能讓我們?yōu)樗麨椤O喾吹?,他們知道我們的力量因為?jǐn)慎使用而增強(qiáng),我們的安全源自我們理想的正當(dāng)性,我們所樹立楷模的力量,以及謙遜和克制所具有的調(diào)和特質(zhì)。
我們是這些遺產(chǎn)的保存者。在這些原則的再次指引下,我們可以面對那些新的威脅,這些威脅有賴國與國間更大的合作與諒解方能因應(yīng)。我們將開始以負(fù)責(zé)任的方式把伊拉克還給它的人民,并在阿富汗建立贏來不易的和平。我們會努力不懈地與老朋友和昔日的對手合作,以減輕核子威脅,和地球的暖化。我們不會為我們的生活方式而道歉,也會毫不動搖地保護(hù)它,對那些想要藉由帶來恐怖與殺害無辜以遂其目的者,我們現(xiàn)在告訴你,我們的精神強(qiáng)過你們,無法摧折,你們不可能比我們長久,我們必定打敗你們。
因為我們知道,我們拼湊組合而成的遺產(chǎn)是我們的強(qiáng)處,而非弱點。我們是由基督徒和穆斯林,猶太教徒和印度教徒,以及非信徒組成的國家。我們由取自世界四面八方的各種語文和文化所形塑。而且由於我們曾嘗過內(nèi)戰(zhàn)和種族隔離的苦果,并且在走出那黑暗時期之後變得更堅強(qiáng)和團(tuán)結(jié),這讓我們不得不相信舊日的仇恨終究會過去,部族之間的界線很快就會泯滅。隨著世界越來越小,我們共通的人性也會彰顯,而美國必須扮演引進(jìn)新和平時代的角色。
對穆斯林世界,我們尋求一種新的前進(jìn)方式,以共同的利益和尊重為基礎(chǔ)。那些想播植并把自己社會的問題怪罪於西方的領(lǐng)袖,須知你的國民藉以判斷你的,是你能建立什麼,而非你能毀壞什麼。那些靠著貪腐欺騙和箝制異己保住權(quán)勢的人,須知你門站在歷史錯誤的一邊,而只要你愿意松手,我們就會幫忙。
那些窮國的人民,我們保證會和你們合作,讓們的農(nóng)場豐收,讓清流涌入,滋補(bǔ)餓壞的身體,喂養(yǎng)饑餓的心靈。而對那些和我們一樣比較富裕的國家,我要說,我們不能再對國界以外的苦痛視而不見,也不能再消耗世上的資源而不計後果。因為世界已經(jīng)變了,我們也要跟著改變。
在我們思索眼前道路的此際,我們以謙虛感激的心想到,有些勇敢的美國同胞正在遙遠(yuǎn)的沙漠和山嶺上巡邏。今天他們有話要對我們說,就和躺在阿靈頓(公墓)的英雄們世世代代輕聲訴說的一樣。我們尊榮他們,不只因為他們捍衛(wèi)我們的自由,更因為他們代表著服務(wù)的精神;愿意在比自己更大的事物上找尋意義。而在此刻,能夠界定一個世代的此刻,必須常駐你我心中的,正是這種精神。
即使政府能做和必須做,這個國家最終仍得靠美國人民的信念與決心。在堤防決堤時,是人們的善心,讓他們招待陌生人。是工作人員的無私,讓他們寧可減工時,也不愿看到朋友失業(yè),陪伴我們度過最黑暗時期。是消防員的勇氣,讓他們沖進(jìn)滿是濃煙的樓梯間。是父母心甘情愿培育孩子,最終決定我們的命運。
我們的挑戰(zhàn)也許是新的,我們迎接挑戰(zhàn)的工具也許是新的,但我們賴以成功的價值觀─辛勤工作和誠實、勇氣和公平競爭、容忍和好奇心、忠實和愛國心─這些都是固有的。這些價值是真實的,是我們歷史上進(jìn)步的沈默力量。我們有必要找回這些真實價值。我們現(xiàn)在需要一個勇於負(fù)責(zé)的新時代,每一個美國人都體認(rèn)到我們對自己、對國家、對世界負(fù)有責(zé)任,我們不是不情愿地接受這些責(zé)任,而是欣然接受,堅信沒有什麼比全力以赴完成艱難的工作,更能得到精神上的滿足,更能找到自我。
這是公民的代價和承諾。
這是我們信心的來源,體認(rèn)上帝召喚我們創(chuàng)造不確定的命運。
這是我們的自由和信條的真諦,為什麼不同種族和信仰的男女老幼能在這個大草坪上共同慶祝,為什麼一個人的父親在不到六十年前也許還不能進(jìn)當(dāng)?shù)氐牟蛷d用餐,現(xiàn)在卻能站在你們面前做最神圣的宣誓。
讓我們記住這一天,記住我們是誰、我們走了多遠(yuǎn)。在美國誕生這一年,在最寒冷的幾個月,在結(jié)冰的河岸,一群愛國人士抱著垂死的同志。首都棄守,敵人進(jìn)逼,雪沾了血。在那時,我們革命的成果受到質(zhì)疑,我們的國父下令向人民宣讀這段話:
「讓這段話流傳后世,在深冬,只剩下希望和美德,這個城市和這個國家,面臨共同危險,站起來迎向它。」
美國,面對我們共同的危險,在這個艱困的冬天,讓我們記得這些永恒的話語。懷著希望和美德,讓我們再度沖破結(jié)冰的逆流,度過接下來可能來臨的暴風(fēng)雪。讓我們孩子的孩子繼續(xù)流傳下去,說我們受到考驗時,我們拒絕讓旅程結(jié)束,我們不回頭,也不躊躇;眼睛注視著遠(yuǎn)方,上帝的恩典降臨我們,我們帶著自由這個偉大的禮物,安全送達(dá)未來的世世代代。
奧巴馬就職演說(2013)
謝謝大家,拜登副總統(tǒng)、首席大法官先生、國會議員們、尊敬的各位嘉賓、親愛的公民們。
每一次我們集會慶??偨y(tǒng)就職都是在見證美國憲法的持久力量。我們都是在肯定美國民主的承諾。我們重申,將這個國家緊密聯(lián)系在一起的不是我們皮膚的顏色,也不是我們信仰的教條,更不是我們族名的來源。讓我們與眾不同,讓我們成為美國人的是我們對于一種理念的恪守。200多年前,這一理念在一篇宣言中被清晰闡述:
“我們認(rèn)為下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利,包括生命權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利?!?/p>
今天,我們繼續(xù)著這一未竟的征程,來架起這些理念與我們時代現(xiàn)實之間的橋梁。因為歷史告訴我們,即使這些真理是不言而喻的,它們也從來不會自動生效。因為雖然自由是上帝賦予的禮物,但仍然需要世間的子民去捍衛(wèi)。1776年,美國的愛國先驅(qū)們不是只為了推翻國王的暴政而戰(zhàn),也不是為贏得少數(shù)人的特權(quán),建立暴民的統(tǒng)治。先驅(qū)們留給我們一個共和國,一個民有、民治、民享的政府。他們委托每一代美國人保衛(wèi)我們的建國信條。
在過去的200百多年里,我們做到了。
從奴役的血腥繩索,和刀劍的血光廝殺中我們懂得了,建立在自由與平等原則之上的聯(lián)邦不能永遠(yuǎn)維持半奴隸和半自由的狀態(tài)。我們贏得了新生,誓言共同前進(jìn)。
我們共同努力,建立起現(xiàn)代的經(jīng)濟(jì)體系。架設(shè)鐵路與高速公路,加速了旅行和商業(yè)交流。建立學(xué)校與大學(xué),培訓(xùn)我們的工人。
我們一起發(fā)現(xiàn),自由市場的繁榮只能建立在保障競爭與公平競爭的原則之上。
我們共同下決心讓這個偉大的國家遠(yuǎn)離危險,保護(hù)她的人民不受生命威脅和不幸侵?jǐn)_。一路走來,我們從未放棄對集權(quán)的質(zhì)疑。我們同樣不屈服于這一謊言:一切的社會弊端都能夠只靠政府來解決。我們對積極向上與奮發(fā)進(jìn)取的贊揚,我們對努力工作與個人責(zé)任的堅持,這些都是美國精神的基本要義。
我們也理解,時代在變化,我們同樣要變革。對建國精神的忠誠,需要我們肩負(fù)起新的責(zé)任,迎接新的挑戰(zhàn)。保護(hù)我們的個人自由,最終需要所有人的共同努力。因為美國人不能再獨力迎接當(dāng)今世界的挑戰(zhàn),正如美國士兵們不能再像先輩一樣,用步槍和民兵同敵人(法西斯主義與共產(chǎn)主義)作戰(zhàn)。一個人無法培訓(xùn)所有的數(shù)學(xué)與科學(xué)老師,我們需要他們?yōu)榱宋磥砣ソ逃⒆觽?。一個人無法建設(shè)道路、鋪設(shè)網(wǎng)絡(luò)、建立實驗室來為國內(nèi)帶來新的工作崗位和商業(yè)機(jī)會?,F(xiàn)在,與以往任何時候相比,我們都更需要團(tuán)結(jié)合作。作為一個國家,一個民族團(tuán)結(jié)起來。
這一代美國人經(jīng)歷了危機(jī)的考驗,經(jīng)濟(jì)危機(jī)堅定了我們的決心,證明了我們的恢復(fù)力。長達(dá)十年的戰(zhàn)爭正在結(jié)束,經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇已經(jīng)開始。美國的可能性是無限的,因為我們擁有當(dāng)今沒有邊界的世界所需要的所有品質(zhì):年輕與活力,多樣性與開放,無窮的冒險精神以及創(chuàng)造的天賦才能。我親愛的同胞們,我們正是為此刻而生,我們更要在此刻團(tuán)結(jié)一致,抓住當(dāng)下的機(jī)會。
因為我們,美國人民,清楚如果只有不斷萎縮的少數(shù)人獲得成功,而大多數(shù)人不能成功,我們的國家就無法成功。我們相信,美國的繁榮必須建立在不斷上升的中產(chǎn)階級的寬闊臂膀上,我們知道美國的繁榮只有這樣才能實現(xiàn)。只有當(dāng)每個人都能找到工作中的自立與自豪時才能實現(xiàn)。只有當(dāng)誠實勞動的薪水足夠讓家庭擺脫困苦的懸崖時才能實現(xiàn)。我們忠誠于我們的事業(yè),保證讓一個生于最貧窮環(huán)境中的小女孩都能知道,她有同其他所有人一樣的成功機(jī)會。因為她是一個美國人,她是自由的、平等的。她的自由平等不僅由上帝來見證,更由我們親手保護(hù)。
我們知道,我們已然陳舊的程序不足以滿足時代的需要。我們必須應(yīng)用新理念和新技術(shù)重塑我們的政府,改進(jìn)我們的稅法,改革我們的學(xué)校,讓我們的公民擁有他們所需要的技能,更加努力地工作,學(xué)更多的知識,向更高的地方發(fā)展。這意味著變革,我們的目標(biāo)是:國家可以獎勵每個美國人的努力和果斷。
這是現(xiàn)在需要的。這將給我們的信條賦予真正的意義。
我們,人民,仍然認(rèn)為,每個公民都應(yīng)當(dāng)獲得基本的安全和尊嚴(yán)。我們必須做出艱難抉擇,降低醫(yī)療成本,縮減赤字規(guī)模。但我們拒絕必須在照顧建設(shè)國家的這一代和投資即將建設(shè)國家的下一代間做出選擇。因為我們記得過去的教訓(xùn):老年人的夕陽時光在貧困中度過,家有殘障兒童的父母無處求助。我們相信,在這個國家,自由不只是那些幸運兒的專屬,或者說幸福只屬于少數(shù)人。我們知道,不管我們是怎樣負(fù)責(zé)任地生活,我們?nèi)魏稳嗽谌魏螘r候都可能面臨失業(yè)、突發(fā)疾病或住房被可怕的颶風(fēng)摧毀的風(fēng)險。
我們通過醫(yī)療保險、聯(lián)邦醫(yī)療補(bǔ)助計劃、社會保障項目向每個人做出承諾,這些不會讓我們的創(chuàng)造力衰竭,而是將會讓我們強(qiáng)大。這些不會讓我們成為充滿不勞而獲者的國度,這些讓我們敢于承擔(dān)風(fēng)險,讓國家偉大。
我們,人民,仍然相信,我們作為美國人的義務(wù)不只是對我們自己而言,還包括對子孫后代。我們將應(yīng)對氣候變化的威脅,認(rèn)識到不采取措施應(yīng)對氣候變化就是對我們的孩子和后代的背叛。一些人可能仍在否定科學(xué)界壓倒性的判斷,但沒有人能夠避免火災(zāi)、嚴(yán)重旱災(zāi)、更強(qiáng)力風(fēng)暴帶來的災(zāi)難性打擊。通向可再生能源利用的道路是漫長的,有時是困難的。但美國不能抵制這種趨勢,我們必須引領(lǐng)這種趨勢。我們不能把制造新就業(yè)機(jī)會和新行業(yè)的技術(shù)讓給其他國家,我們必須聲明這一承諾。這將是我們保持經(jīng)濟(jì)活力和國家財富(我們的森林和航道,我們的農(nóng)田與雪峰)的方法。這將是我們保護(hù)我們星球的辦法,上帝把它托付給我們照顧。這將為我們的建國之父們曾宣布的信條賦予意義。
我們,人民,仍然相信持久的安全與和平,不需要持續(xù)的戰(zhàn)爭。我們勇敢的男女士兵經(jīng)受了戰(zhàn)火的考驗,他們的技能和勇氣是無可匹敵的。我們的公民依然銘記著那些陣亡者,他們非常清楚我們?yōu)樽杂筛冻龅拇鷥r。明白他們的犧牲將讓我們永遠(yuǎn)對那些試圖傷害我們的勢力保持警惕。但我們也是那些贏得和平而不只是戰(zhàn)爭的人們的后代,他們將仇敵轉(zhuǎn)變成最可靠的朋友,我們也必須把這些經(jīng)驗帶到這個時代。
我們將通過強(qiáng)大的軍力和法制保護(hù)我們的人民,捍衛(wèi)我們的價值觀。我們將展現(xiàn)試圖和平解決與其它國家分歧的勇氣,但這不是因為我們對面臨的危險持幼稚的態(tài)度,而是因為接觸能夠更持久地化解疑慮和恐懼。美國將在全球保持強(qiáng)大的聯(lián)盟,我們將更新這些能擴(kuò)展我們應(yīng)對海外危機(jī)能力的機(jī)構(gòu)。因為作為世界上最強(qiáng)大的國家,我們在世界和平方面擁有最大的利益。我們將支持從亞洲到非洲、從美洲至中東的民主國家,因為我們的利益和良心驅(qū)使我們代表那些想獲得自由的人們采取行動。我們必須成為貧困者、病患者、被邊緣化的人士、異見受害者的希望來源,不僅僅是出于慈善,也是因為這個時代的和平需要不斷推進(jìn)我們共同信念中的原則:寬容和機(jī)遇,人類尊嚴(yán)與正義。
我們,人民,今天昭示的最明白的事實是我們所有人都是生而平等的,這是依然引領(lǐng)我們的恒星。它引領(lǐng)我們的先輩穿越紐約塞尼卡瀑布城(女權(quán)抗議事件)、塞爾馬(黑人權(quán)力事件)和石墻騷亂(同性戀與警察發(fā)生的暴力事件),引領(lǐng)著所有的男性和女性,留下姓名和沒留姓名的人。在偉大的征程中,一路上留下足跡的人。曾經(jīng)聽一位牧師說,我們不能獨自前行。馬丁-路德-金說,我們個人的自由與地球上每個靈魂的自由不可分割。
繼續(xù)先輩開創(chuàng)的事業(yè)是我們這代人的任務(wù)。直到我們的妻子、母親和女兒的付出能夠與她們的努力相稱,我們的征途才會結(jié)束。我們的征途不會終結(jié),我們要讓同性戀的兄弟姐妹在法律之下得到與其他人同樣的待遇。如果我們真正是生而平等的,那么我們對彼此的愛也應(yīng)該是平等的。我們的征途沒有結(jié)束,直到?jīng)]有公民需要等待數(shù)小時去行使投票權(quán)。我們的征途不會結(jié)束,直到我們找到更好的方法迎接努力、有憧憬的移民,他們依舊視美國是一塊充滿機(jī)會的土地。直到聰穎年輕的學(xué)生和工程師為我們所用,而不是被驅(qū)逐出美國。我們的征途不會結(jié)束,直到我們所有的兒童,從底特律的街道到阿巴拉契亞的山嶺,再到康涅狄格州紐鎮(zhèn)安靜的小巷,直到他們得到關(guān)心和珍視,永遠(yuǎn)避免受到傷害。
那是我們這一代的任務(wù)讓生存、自由和追求幸福的說辭、權(quán)力和價值切實體現(xiàn)在每個美國人的身上。我們的立國文本沒有要求我們將每個人的生活一致化。這并不意味著,我們會以完全一樣的方式去定義自由,沿著同樣的道路通向幸福。進(jìn)步不會終止幾個世紀(jì)以來一直糾結(jié)的關(guān)于政府角色的爭論,但這要求我們現(xiàn)在就采取行動。
目前是由我們角色,我們不能拖延。我們不能將絕對主義當(dāng)作原則,或者以假象代替政綱,或?qū)⒅袀曌骼硇缘霓q論。我們必須行動,要意識到我們的工作并不完美。我們必須行動,意識到今天的勝利是并不完全的。這些將有賴于未來4年、40年或是400年致力于這項事業(yè)的人,去推進(jìn)當(dāng)年在費城制憲會議大廳傳承給我們的永恒精神。
我的美國同胞,我今天在你們面前宣讀的誓詞,如同在國會山服務(wù)的其他人曾宣讀過的誓詞一樣,是對上帝和國家的誓詞,不是對黨派或是派別的,我們必須在任期內(nèi)忠實地履行這些承諾。但我今天宣讀的誓詞與士兵報名參軍或者是移民實現(xiàn)夢想時所宣讀的誓詞沒有多少差別。我的誓詞與我們所有的人向我們頭頂飄揚的、讓我們心懷自豪的國旗所表達(dá)的誓言沒有多大差別。
這些是公民的誓詞,代表著我們最偉大的希望。你和我,作為公民,都有為這個國家設(shè)定道路的權(quán)力。
你和我,作為公民,有義務(wù)塑造我們時代的辯題,不僅是通過我們的選票,而且要為保衛(wèi)最悠久的價值觀和持久的理想發(fā)聲。
現(xiàn)在讓我們互相擁抱,懷著莊嚴(yán)的職責(zé)和無比的快樂,這是我們永久的與生俱來的權(quán)利。有共同的努力和共同的目標(biāo),用熱情與奉獻(xiàn),讓我們回答歷史的召喚,將寶貴的自由之光帶入并不確定的未來。
感謝你們,上帝保佑你們,愿上帝永遠(yuǎn)保佑美利堅合眾國
奧巴馬古巴演講全文:人人都有免于恐懼的自由3
副總統(tǒng)拜登,首席大法官,美國國會議員們,尊敬的來賓們、同胞們:
每當(dāng)我們集聚一堂,舉行總統(tǒng)就職儀式,我們都見證著我國憲法效力之經(jīng)久不衰,重新確認(rèn)了我們民主制度的諾言?;叵肫饒F(tuán)結(jié)我們民族的,并非膚色、信仰、或是名字的起源。我們之所以卓爾不凡,我們之所以為美國人,是因為我們擁護(hù)這個,在一份兩百年前的宣言中被闡明的理念:人生而平等,這一事實不言自明。造物主賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利,其中包括生存權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)力。
今天,我們繼續(xù)無盡的旅程,將這些話語的真諦與我們的時代相連。歷史告訴我們,這些事實也許不言自明,卻仍需要我們的執(zhí)行。自由隨時上帝的恩賜,卻必須由他在世上的子民來捍衛(wèi)。
1776年美國獨立時的愛國者們反抗君王的暴政,并非要代之以少數(shù)人的特權(quán)或是暴民的統(tǒng)治。他們留給我們一個共和國,一個民有、民主、民享的政府,把維護(hù)我們建國信條的任務(wù),托付給每一代人。
兩百多年過去了,我們做到了。(奴隸在)皮鞭和(戰(zhàn)士在)刀劍下流淌的鮮血,讓我們明白了,建立在自由平等制原則上的聯(lián)合體,若半數(shù)為奴隸,半數(shù)為自由人,則我發(fā)存續(xù);我們重塑了我們的民族,誓將共同前行;我們共同決定,現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)需要鐵路和高速公路,以保證旅行和通商的快捷,需要各類學(xué)校來培養(yǎng)我們的工人;我們共同發(fā)現(xiàn),自由市場若要繁榮,則必須以法規(guī)保證競爭及其公平性;我們共同決意,一個偉大的民族必須照顧弱小,保護(hù)其人民不要受到最嚴(yán)重的人身危害與不幸。
一路走來,我們從未放棄對中央權(quán)威的保持懷疑,也從未幻想過所有社會問題可以由自由政府獨力解決;我們送樣積極主動,銳意進(jìn)?。晃覀儚?qiáng)調(diào)實干與個人責(zé)任,這些都深深烙在每個人的品質(zhì)中。
我們一直明白,當(dāng)時代變革,我們便也需要變革。堅守我們的建國理念也需要應(yīng)對新的挑戰(zhàn)。
維護(hù)我們的個人自由最終也需要集體的努力。因為美國人民已無法僅靠單獨行動滿足當(dāng)今世界的需求,正如美國士兵們已無法僅靠步槍和民兵隊伍迎戰(zhàn)法西斯主義;沒有一個人能夠培養(yǎng)出足夠多的數(shù)學(xué)和理科老師,來滿足我們教育孩子適應(yīng)未來社會的需求;或是建設(shè)馬路、網(wǎng)絡(luò)、研究實驗室,以吸引新工作和企業(yè)進(jìn)入我國?,F(xiàn)在,我們比以往更需要團(tuán)結(jié)成同一個國家、同一個民族、共同完成這些事項。
我們這一代美國人經(jīng)受了危機(jī)的考驗,這鑄就了我們的決心,驗證了我們的韌性。十年之戰(zhàn)已近尾聲。經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇已然啟動,美國擁有無限的發(fā)展?jié)摿?,以為我們擁有這個世界所需要的所有品質(zhì),不分國界,全世界都需要青春與動力,多樣性與開放性,至高的風(fēng)險應(yīng)對能力,以及善于革新的天賦。同胞們,我們應(yīng)時而生,也將把握此刻,只要我們是共同把握的。因為美利堅民族明白,倘若只有越來越少的人過得很好,越來越多的人勉強(qiáng)維持生計,我們國家則無法成功。我們深信,美國之繁榮必須以不斷崛起的中產(chǎn)階級為堅厚基礎(chǔ);我們深知,美國之昌盛必須一個人獨立性和工作自豪感為前提,確保誠實勞動能夠使家庭不再有艱辛之憂。我們是否忠于我們的信條體現(xiàn)在,當(dāng)一個生于極端貧困家庭小女孩知道,她和其他人享有同等成功機(jī)會,因為他是個美國人,他是自由的,他與大家平等。這不只是在上帝眼中,同時也是在我們自己眼中。
我們明白,陳腐的計劃無法滿足當(dāng)系的需求。我們必須利用新的理念與技術(shù),重塑我們的政府,改進(jìn)我們的稅法,改革我們的教育體系,授技能與我們的公民,使大家干得更勤、學(xué)得更多、成就更高。
方法雖有變化,我們的目標(biāo)始終如一:在美國,每一位美國人的努力與決心絕不會白費。這就是此刻所需,如此,將賦我們的信條以實際意義。
美利堅民族仍然堅信,每一位公民應(yīng)享有基本的安全與尊嚴(yán)保障。我們必須做出艱難抉
擇,減少醫(yī)療開支、降低赤字。有人認(rèn)為,美國無法兼顧照顧建設(shè)了我國的這一代,與投資將建設(shè)我國未來的下一代。我們反對這一說法。因為我們記得歷史的教訓(xùn):當(dāng)晚年在貧困中度過,家中殘疾的長輩老無所依。我們不認(rèn)為,在我國,自由是幸運或是幸福只屬于少數(shù)人。我們認(rèn)識到,無論我們?nèi)绾沃?jǐn)慎負(fù)責(zé),任何人,在任何時候,都有可能失業(yè),或突患疾病,或在于暴風(fēng)雨而流離失所。我們通過醫(yī)療保險、醫(yī)療補(bǔ)助和社會保險,對彼此作出承諾。這些都不會阻礙我們積極進(jìn)取,只會讓我們更偉大。這不會讓我們成為寄生蟲般的民族,而是能讓我們敢于冒險,為國家富強(qiáng)添磚加瓦。
美利堅民族仍然堅信,作為美國人,我們的義務(wù)不僅僅是針對自己,更不能忘記子孫后代。我們將對氣候變化的威脅做出回應(yīng),因為我們明白,如果不去這么做,便是辜負(fù)了孩子與子孫后代。
科學(xué)的判斷已經(jīng)如此有說服力,但仍然有人會否認(rèn)??墒切苄艽蠡?,嚴(yán)重干旱,以及破壞更大的風(fēng)暴帶來的災(zāi)難性影響,誰都無法躲避。可持續(xù)能源之路會更漫長,有時甚至難走。但美國人不可以拒絕這種轉(zhuǎn)變,我們必須領(lǐng)導(dǎo)這種轉(zhuǎn)變。
我們不能把這項能帶來新工作、新產(chǎn)業(yè)的技術(shù)拱手相讓。我們要履行諾言。這樣我們才能保持我們經(jīng)濟(jì)的活力,保護(hù)我們的國家財富,我們的森林與水道,我們的農(nóng)田和被雪覆蓋的山頂。只有這樣,我們才能保護(hù)這顆上帝交到我們手中的星球。指講給我們的國父曾經(jīng)立下的那些信條,賦予新的意義。
美利堅民族仍然堅信,持久的安定于和平,不需要永無止盡的戰(zhàn)爭。我們那些勇敢的男女士兵,接受過戰(zhàn)爭的洗禮,他們的技能與勇氣無可匹敵;我們的公民,太清楚自由的代價,那些離去同胞,在所有人心里都燙了一道傷。我們會時時想起他們的犧牲,提醒我們警惕那些會傷害我們的人。但我們的祖先,不僅曾贏下戰(zhàn)爭,也曾贏下和平,讓不共戴天的仇人變成了最信任的伙伴。在今天,我們也要將這些發(fā)揚光大。
我們將用團(tuán)結(jié)的力量和法律精神,維護(hù)我們的人民,我們的價值觀。我們要讓其他國家看到我們的勇氣,用和平的方式解決分歧——不是我們天真,不知面臨的危險,而是因為承諾才是懷疑與恐懼的最好終結(jié)。美國仍將是遍布世界的親密盟友們的發(fā)言人;我們將重興那些延展我們處理海外危機(jī)能力的機(jī)構(gòu),因為,作為世界最強(qiáng)的國家,沒人比我們更需要一個和平的世界。我們將繼續(xù)支持民主,從亞洲到非洲,從美洲到中東,未了我們的利益與良知,我們必須為那些渴望自由的人們站出來。我們也必須做到,能成為窮苦、疾病、邊緣化還有那些被歧視人們的希望之源——不僅是出于慈悲之心,更因為我們這個時代的和平,需要不斷努力推動我們的共同信條:包容與機(jī)會,人類尊嚴(yán)與和平。
美利堅民族,今天鄭重宣誓,那條最不可否認(rèn)的真理,人人生而平等,仍是指引我們的北斗星;就像他曾經(jīng)帶領(lǐng)我們的祖先,走過西內(nèi)加瀑布城,走過塞爾瑪,走過石墻;就像他曾經(jīng)帶領(lǐng)所有在這塊偉大的廣場上,留下足印的只帶或不知道姓名的男男女女,來聆聽一位布道者告訴他們:我們不可以獨行;來聆聽一位領(lǐng)袖宣告,沒一個個體的自由,都和地球上每一個靈魂的自由密不可分。
前人開辟的道路,我們要繼續(xù)走下去,這是我們這一帶的任務(wù)。因為我們的旅程不會結(jié)束,直到在我們的妻子、母親和女兒能過上與她們之努力相配的生活;我們的旅程不會結(jié)束,直到我們的同性戀兄弟姐妹能被法律一視同仁——如果我們真的是生而平等,那我們對彼此的愛也必須平等;我們的旅程不會結(jié)束,直到?jīng)]有公民被迫等待數(shù)小時才能投出自己的一票;我們的旅程不會結(jié)束,直到我們找到了更好的方法去迎接那些努力奮斗、滿懷希望的移民,讓他們眼中的美國仍然充滿機(jī)會,讓聰明的年輕學(xué)生、工程師能加入我們的勞動力量,而不是被驅(qū)趕出我們的國家;我們的旅程不會結(jié)束,直到我們所有的孩子,從底特律的街道,到阿帕拉契亞的山道,再到紐頓鎮(zhèn)的寂靜小道,都知道她們是備受呵護(hù),備受珍視,也將永遠(yuǎn)遠(yuǎn)離傷害。這就是我們這一帶的任務(wù):讓這些同生命、自由、以及對幸福的追求緊密連接的辭藻、權(quán)利、價值觀,為每一個美國人變成現(xiàn)實。堅守我們的建國綱領(lǐng),并不代表在方方面面要與之吻合;并不代表我們?nèi)孕枰獙ψ杂上乱荒R粯拥亩x,或是走一模一樣的幸福之路。進(jìn)步并不需要我們?nèi)ソ鉀Q持續(xù)幾個世紀(jì)的政府腳色定位的爭論,但進(jìn)步的確需要我們現(xiàn)在行動。
從現(xiàn)在起,做出決定已是迫在眉睫,我們付不起拖延的代價。絕對注意不能和原則混為一談,或者偷換政治阻礙的概念,換個名字,叫他合理的爭執(zhí)。我們必須行動,要明白我們的工作不是完美的;我們必須行動,要明白今日的勝利只會是暫時的勝利。那些四年后、四十年后、四百年后站在這里的人們,還將結(jié)果很久之前,那間費城邊廳的人們,交給我們的永不熄滅的精神火炬,并且繼續(xù)傳遞下去。
我親愛的同胞們,今日我在你們面前的宣誓,那份不斷被從前在國會大廈前,就職的人們重復(fù)的宣誓,是向上帝與國家起誓,而不是向任何黨派或是小團(tuán)體。在我們就職期間,我們也必將忠誠的履行這份誓言??墒?,我今天在這里說的,和每一位士兵的例行入伍宣誓,或是一個實現(xiàn)她夢想的移民之宣誓,并無不同。
我的誓言,同我們每一個,對飄揚在上空與我心中,讓我倍感驕傲的旗幟下的誓言并不不同。我所說的,都是公民之言,代表了我們最偉大的希望。你我,作為公民,有權(quán)力為這個國家設(shè)定航向。你我,作為公民,有義務(wù)推動我們這個時代的辯論,要用到的,不僅僅是我們手上的選票,還有維護(hù)我們最古老的價值觀、最經(jīng)久不息的理想而發(fā)出的吶喊。
讓我們每一個人都接受這份莊嚴(yán)的職責(zé)和無以倫比的喜悅吧,這是我們與生俱來的權(quán)力。讓我們朝著共同的目標(biāo),共同努力,用熱情與奉獻(xiàn),回應(yīng)歷史的召喚,進(jìn)入那閃爍著自由光芒的位置未來。
奧巴馬古巴演講全文:人人都有免于恐懼的自由3篇 奧巴馬經(jīng)典演講精華版相關(guān)文章:
★ 2022年最新房屋租賃合同范本12篇 房屋租賃合同法全文最新
★ 人人出彩技能強(qiáng)國優(yōu)秀作文3篇(關(guān)于人人出彩技能強(qiáng)國的作文)
★ 哄對象睡覺的睡前故事精選全文7篇 故事大全 睡前故事哄對象
★ 2022年關(guān)于個人房屋租賃合同簡易版3篇(房屋租賃合同法全文最新)
★ 勤儉節(jié)約人人有責(zé)廣播稿3篇 勤儉節(jié)約從小做起廣播稿