【簡(jiǎn)介】以下是網(wǎng)友“wr88”整理的科技服務(wù)合同,供大家參閱。
編號(hào):_____________________
甲方:________________
乙方:________________
譯員:________________
譯種:________________
譯期:________年____月____日至________年____月____日(具體時(shí)間以出勤記錄為準(zhǔn))。
翻譯費(fèi)用:_________元/小時(shí)(按日工作八小時(shí)測(cè)算)。
加班費(fèi)用:_________元/小時(shí)(以1小時(shí)為最小收費(fèi)企業(yè))。
交通費(fèi)用:由乙方擔(dān)負(fù)(譯員可使用甲方的客車)。
差旅費(fèi)用:若服務(wù)地點(diǎn)在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差補(bǔ)貼等事宜按甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。
其它雜費(fèi):_______________________。
結(jié)算方式:
(1)銀行轉(zhuǎn)帳
(2)支票
(3)現(xiàn)金支付
清算期限:口譯服務(wù)結(jié)束后三個(gè)工作日內(nèi)。訂金:_________元。
1.甲方承諾,其指定譯員具備相應(yīng)的語(yǔ)言能力和專業(yè)能力,并把遵循乙方的規(guī)章制度。
2.甲方確保譯員會(huì)嚴(yán)苛傳統(tǒng)乙方的技術(shù)商業(yè)機(jī)密,沒(méi)經(jīng)乙方的許可,甲方以及譯員不得以任何形式泄漏服務(wù)內(nèi)容給第三方。
3.乙方承諾,在未經(jīng)乙方同意的情況下,乙方不得私自分配甲方的譯員從業(yè)任何額外的翻譯員。
4.若乙方覺(jué)得甲方的譯員不符合規(guī)定,有權(quán)以書面形式規(guī)定甲方更換譯員。
5.在可能的情況下,乙方需提前為甲方提供相關(guān)背景資料、參考文獻(xiàn)及專業(yè)名詞。6.在翻譯過(guò)程中,如甲方服務(wù)存有缺失(如漏譯、有意誤譯等),乙方可扣減甲方應(yīng)得服務(wù)費(fèi)的10%;假如因此給乙方經(jīng)濟(jì)損失,甲方的最高承擔(dān)責(zé)任為此次翻譯服務(wù)費(fèi)的總額。
7.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。彼此傳真并蓋章簽字后即起效。協(xié)商一致甲方的《翻譯報(bào)價(jià)單》變成本合同不可分割的部分。
8.其他未盡事宜由雙方協(xié)商確認(rèn),如發(fā)生爭(zhēng)議,由相關(guān)仲裁機(jī)構(gòu)開(kāi)展裁定。
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________
代表者(簽名):_______
代表者(簽名):_______
________年____月____日
________年____月____日
簽定地點(diǎn):____________
簽定地點(diǎn):_____________
科技服務(wù)合同相關(guān)文章:
★ 房租租賃合同
★ 聘用人員合同
★ 單方終止合同4篇