下面是范文網(wǎng)小編分享的萬圣節(jié)的英語資料7篇 關(guān)于萬圣節(jié)的英語資料,供大家閱讀。
萬圣節(jié)的英語資料1
關(guān)于萬圣節(jié)的資料大全
萬圣節(jié)簡介
萬圣節(jié)(HALLOWEEN)為每年的10月31日,是11月1日諸圣節(jié)的前夕,通常叫做萬圣節(jié),這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。源自古代凱爾特民族(Celtic)的新年節(jié)慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過嚴(yán)冬,是西方傳統(tǒng)節(jié)日。萬圣節(jié)期間,許多公共場所乃至居家院落,都會(huì)布置上很多裝璜,諸如各式鬼怪、南瓜燈、還有黑貓以及巫婆的掃帚之類;孩子們會(huì)穿上每年不一樣的.萬圣節(jié)服裝,拎著南瓜燈的提簍去挨家挨戶地討糖,說是“trick or treat”。
萬圣節(jié)慶祝活動(dòng)
慶?;顒?dòng)從10月31日晚開始,稱為萬圣節(jié)前夜(Halloween)。主要流行在說習(xí)慣英語的一些國家。在前夜,人們會(huì)按照風(fēng)俗帶上面具、穿上奇異的衣服打扮成鬼怪的模樣,家家戶戶都會(huì)用南瓜雕空做成燈。孩子們會(huì)打扮好后提著南瓜燈挨家挨戶討要糖果。人們?cè)谶@天并不拜祭祖先或鬼神。據(jù)說打扮成鬼怪模樣和做南瓜燈是為了嚇跑出來作惡的鬼怪。關(guān)于這一日得起源,存在四種不同的說法,但都與鬼有關(guān)。流傳至今,已經(jīng)幾乎沒有了任何宗教或迷信色彩成分,人們的打扮已經(jīng)不止是鬼怪,任何人都可以隨意發(fā)揮,很多地區(qū)每年都會(huì)組織舉行大型化妝游行活動(dòng),熱鬧非凡。
萬圣節(jié)來源
關(guān)于萬圣節(jié)由來的,傳說最多的版本認(rèn)為,那是源于基督誕生前的古西歐國家,主要包括愛爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。德魯伊特的新年在11月1日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習(xí)俗,古西歐最早沒有南瓜),他們游走于村落間,
這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說是“鬼節(jié)”,傳說當(dāng)年死去的人,靈魂會(huì)在萬圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說人們應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對(duì)鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線,引導(dǎo)其回歸。
萬圣節(jié)象征
通常與萬圣節(jié)扯上關(guān)系的事物有鬼魂、食尸鬼、巫婆、蝙蝠、黑貓、貓頭鷹、精靈、僵尸、骷髏和惡魔等,還有虛構(gòu)人物如吸血僵尸和科學(xué)怪人。黑色和橙色是萬圣節(jié)的傳統(tǒng)顏色。現(xiàn)代萬圣節(jié)的產(chǎn)品也大量使用紫色、綠色和紅色。秋天的元素如南瓜和稻草人等,也成為萬圣節(jié)的象征。
萬圣節(jié)食物
由于萬圣夜臨近蘋果的豐收期,太妃糖蘋果(toffee apples)成為應(yīng)節(jié)食品。其他特色食品還有:粟米糖、熱蘋果酒、烘南瓜子。萬圣節(jié)的傳統(tǒng)食物是蘋果汁、爆玉米花、南瓜餡餅和女巫狀的香料生姜餅等。
萬圣節(jié)更多相關(guān)文章推薦:
1.萬圣節(jié)是幾月幾日
2.萬圣節(jié)是幾號(hào)
3.萬圣節(jié)傳統(tǒng)游戲
4.2016廣州長隆萬圣節(jié)什么時(shí)候開始
5.萬圣節(jié)的起源
6.萬圣節(jié)南瓜燈的由來和故事
7.萬圣節(jié)傳說
8.萬圣節(jié)的傳說和習(xí)俗
9.關(guān)于萬圣節(jié)的傳說故事
10.關(guān)于萬圣節(jié)的資料大全
萬圣節(jié)的英語資料2
Gordon: Happy Halloween!
戈登:萬圣節(jié)快樂!
Molly: Happy Halloween to you too.
莫莉:萬圣節(jié)快樂!
Gordon: Everyone is getting dressed up in strange costumes. Like you, what are you supposed
to be?
戈登:每個(gè)人都象你一樣穿著奇裝異服。你要扮演什么?
Molly: I am Frankenstein. Don't you know who that is?
莫莉:我是Frankenstein,你不知道他是誰嗎?
Gordon: Sorry to say, I don't. Can you help me get more familiar with the normal costumes?
戈登:很遺憾,我不知道。你能幫我多了解一些萬圣節(jié)常穿的服裝嗎?
Molly: If you ever have a problem like this, feel free to ask. We love to teach others
about our customs and holidays.
莫莉:如果你有什么問題,請(qǐng)隨便問。我們很樂意告訴別人我們的化妝服和節(jié)日。
Gordon: Great, I have always wanted to join in the Halloween fun.
戈登:太好了,我一直想?yún)⒓尤f圣節(jié)狂歡。
Molly: Now you can.
莫莉:現(xiàn)在你有機(jī)會(huì)了。
萬圣節(jié)的英語資料3
萬圣節(jié)的資料
在西方國家,每年的10月31日為“萬圣節(jié)之夜”。萬圣節(jié)是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日。節(jié)日之夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。那時(shí)人們相信,故人的亡魂會(huì)在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。
節(jié)日起源
萬圣節(jié)(Hallowmas)是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節(jié)”。華語地區(qū)常將萬圣夜誤稱為萬圣節(jié)。“Hallow”來源于中古英語halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬圣節(jié)仍然被稱為“All Hallow Mas”,意思是在紀(jì)念所有的圣人(Hallow)那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)。
關(guān)于萬圣節(jié)由來的,版本繁多,流傳較廣的是:
兩千多年前,歐洲的基督教會(huì)把11月1日定為“天下圣徒之日” (ALL HALLOWSDAY) ?!癏ALLOW” 即圣徒之意。傳說自公元前五百年,居住在愛爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人 (CELTS) 把這節(jié)日往前移了一天,即10月31日。他們認(rèn)為該日是夏天正式結(jié)束的日子,也就是新年伊始,嚴(yán)酷的冬季開始的一天。那時(shí)人們相信, 故人的亡魂會(huì)在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活著的人則懼怕死人的魂靈來奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死人的魂靈無法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂靈嚇走。之后,他們又會(huì)把火種、燭光重新燃起,開始新的一年的生活。
萬圣節(jié)原本其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五月節(jié)是贊美春天一樣。古代高盧、不列顛和愛爾蘭的祭司――德魯伊德有一個(gè)贊美秋天的盛大節(jié)日,從10月31日的午夜到次日11月1日,持續(xù)整整一天。他們認(rèn)為,在那天晚上他們偉大的死神――薩曼把那年死去人的鬼魂統(tǒng)統(tǒng)召來,這些惡鬼要受到托生為畜類的懲罰。當(dāng)然,只要想到這種鬼魅的聚會(huì),就足以令當(dāng)時(shí)那些頭腦簡單的愚民膽戰(zhàn)心驚了。于是他們點(diǎn)起沖天的篝火,并嚴(yán)密監(jiān)視這些惡鬼。萬圣節(jié)前夜到處有女巫和鬼魂的說法就是這么開始的。至今在歐洲某些與世隔絕的地區(qū),還有人相信這是真的。
古羅馬人在11月1日也有一個(gè)節(jié)日,那是用來向他們的波莫娜女神表示敬意的。他們?cè)谛苄艿捏艋鹎翱緢?jiān)果和蘋果。我們的萬圣節(jié)似乎就是由古羅馬人的節(jié)日與德魯伊德的節(jié)日揉合而成的。
萬圣節(jié)的`活動(dòng)原來是非常簡單的,而且大部分是在教堂里進(jìn)行。但在整個(gè)歐洲,人們都把萬圣節(jié)前夜看作盡情玩鬧、講鬼故事和互相嚇唬的好機(jī)會(huì)。于是人們不再把這節(jié)日用來贊美秋天,卻讓它變成神怪、巫婆和鬼魂的節(jié)日。
服裝由來
萬圣節(jié)的服裝起源于惡作劇,大人帶孩子一起出門(一般是大人駕車停在路邊,小孩說:“不給糖,就搗蛋(trick or treat)。大人事先要求孩子只許去門口有節(jié)日布置的并點(diǎn)了燈的人家,否則不許打擾。另外討糖過程中必須始終站在大門口等待,不許進(jìn)屋,討回的糖也要交給大人檢查后才許吃。對(duì)接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品,也不給未包裝的食品。
萬圣節(jié)的服裝,萬人萬相,不只是單調(diào)的大鬼小鬼。制作最簡單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,摳兩個(gè)洞留出眼睛;若要扮演魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;小孩穿上白衣白褲,再在背后綁一個(gè)手電筒在頭上就打扮成了小天使;也有家長把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。
南瓜燈由來
南瓜燈源于古代愛爾蘭。傳說一個(gè)名叫JACK的人,是個(gè)醉漢且愛惡作劇。一天JACK把惡魔騙上了樹,隨即在樹樁上刻了個(gè)十字,恐嚇惡魔令他不敢下來,然后JACK就與惡魔約法三章,讓惡魔答應(yīng)施法讓JACK永遠(yuǎn)不會(huì)犯罪為條件讓他下樹。JACK死后,其靈魂卻既不能上天堂又不能下地獄,于是他的亡靈只好靠一根小蠟燭照著指引他在天地之間倘佯。
在古老的愛爾蘭傳說里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱作“JACK LANTERNS”,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的Jack-O-Lantern了。據(jù)說愛爾蘭人到了美國不久,即發(fā)現(xiàn)南瓜不論從來源和雕刻來說都比蘿卜更勝一籌,于是南瓜就成了萬圣節(jié)的寵兒。
流行地區(qū)
萬圣節(jié)主要流行于英語世界,如不列顛群島和北美,其次是澳大利亞和新西蘭。如今一些亞洲國家的年輕一輩也開始傾向于過“洋節(jié)”,到了萬圣節(jié)前夕,一些大型外資超市都會(huì)擺出專柜賣萬圣節(jié)的玩具,小商販也會(huì)出售一些跟萬圣節(jié)相關(guān)的玩偶或模型,吸引年輕人的眼光。
各地習(xí)俗
不給糖就搗蛋
萬圣節(jié)前一天夜里是一年中最“鬧鬼”的時(shí)候,各種妖魔鬼怪、海盜、外星來客和巫婆們紛紛出動(dòng)。在基督紀(jì)元以前,凱爾特人在夏末舉行儀式感激上蒼和太陽的恩惠。當(dāng)時(shí)的占卜者點(diǎn)燃并施巫術(shù)以驅(qū)趕據(jù)說在四周游蕩的妖魔鬼怪。后來羅馬人用果仁和蘋果來慶祝的豐收節(jié)與凱爾特人的10月31日融合了。在中世紀(jì),人們穿上動(dòng)物造型的服飾、戴上可怕的面具是想在萬圣節(jié)前夜驅(qū)趕黑夜中的鬼怪。盡管后來基督教代替了凱爾特和羅馬的宗教活動(dòng),早期的習(xí)俗還是保留下來了。孩子們帶著開玩笑的心理穿戴上各種服飾和面具參加萬圣夜舞會(huì),這些舞會(huì)四周的墻上往往懸掛著用紙糊的巫婆、黑貓、鬼怪和尸骨,窗前和門口則吊著齜牙咧嘴或是面目可憎的南瓜燈籠。
萬圣節(jié)前夕,孩子們會(huì)提著南瓜燈,穿著各式各樣的稀奇古怪的服裝,挨家挨戶地去索要糖果,不停地說:“trick or treat."(意思是:‘給不給,不給就搗蛋’)要是你不肯給糖果的話,孩子們就會(huì)很生氣,用各種方法去懲罰你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去懲罰你,直到你肯給他們糖果為止。
萬圣節(jié)面具
自17世紀(jì)起,慶祝萬圣節(jié)的傳統(tǒng)在南部英格蘭逐漸消失,代之以在11月5日舉行的火藥陰謀(Gunpowder Plot)紀(jì)念會(huì)。但在蘇格蘭,愛爾蘭和北部英格蘭萬圣節(jié)依然盛行。直到21世紀(jì)初,南部英格蘭人才重新開始慶祝萬圣節(jié),只是方式完全美國化了。
萬圣節(jié)前夜最流行的游戲是“咬蘋果”。游戲時(shí),人們讓蘋果漂浮在裝滿水的盆里,然后讓孩子們?cè)诓挥檬值臈l件下用嘴去咬蘋果,誰先咬到,誰就是優(yōu)勝者。
萬圣節(jié)源自古代凱爾特民族(Celtic)的新年節(jié)慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過嚴(yán)冬。當(dāng)晚小孩會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶收集糖果。
節(jié)日活動(dòng)
紐約市也特別在萬圣節(jié)晚上舉行巡游,讓一群吸血鬼,僵尸(zombie),女巫,科學(xué)怪人等齊齊現(xiàn)身,還歡迎市民到場參觀,到會(huì)者不限年齡、性別,不分階級(jí)、國籍,即使你是膽小鬼,也可加入他們的行列,來個(gè)熱熱鬧鬧的人鬼嘉年華會(huì)。
其實(shí)這些鬼怪都是人扮的,所以并不可怕,相反有些小鬼臉更非??蓯郏钊酥蒙砥渲?,就如參加大型化裝舞會(huì)一樣。
在各式各樣的裝扮角色中,以女巫僵尸一族最多人扮演,而那些專賣萬圣節(jié)用品的店鋪也特別準(zhǔn)備這類衣飾出售,以迎合大眾所需;與此同時(shí),生產(chǎn)商每年更會(huì)把當(dāng)年大熱的人物造型包括面具及衣物推出市場,務(wù)求令更多人投入西方傳統(tǒng)節(jié)日的熱潮里,如在電影的小巫師造型,已是許多孩子必選的扮演角色。
格林威治村的萬圣節(jié)巡游?zGreenwich Village Halloween Parade?{始于1973年,由一位面具工匠兼木偶演員Mr Ralph Lee發(fā)起,據(jù)說最初他帶著朋友和孩童一起在鄰居處游行,后來漸漸演變成整個(gè)村的大型活動(dòng),而活動(dòng)中當(dāng)然少不了大型木偶表演,同時(shí),巡行的目的更希望每一個(gè)人都是參與者而不是旁觀者,所以即使人們只是抱著想看熱鬧的心態(tài),當(dāng)你踏進(jìn)村子里,很快便會(huì)被邀請(qǐng)參與巡行,成為他們的一份子。
紐約市的萬圣節(jié)巡游每年都吸引成千上萬的紐約人和游客參加,而巡游會(huì)在格林威治村?zGreenwich Village?{舉行,各隊(duì)伍約在夜晚上七時(shí)從第六大道與春天街交界?z6th Avenue & Spring Street?{起步,一直游行至第二十三街?z6th Avenue & 23rdStreet?{為止,全程大概多個(gè)小時(shí)。
南瓜糕餅
無論是來自亞洲,南美,非洲,歐洲,以至中東地區(qū)的參觀者,都可以把自己裝扮成各式各樣的人物,亦可帶備簡單樂器,即時(shí)演奏本土的獨(dú)特音樂,融合無疆界的風(fēng)土文化。
早于十月中,曼哈頓市已開始“鬧鬼”了,在繁忙的街道上,已看見四處懸掛起萬圣節(jié)的鬼怪裝飾,很多百貨公司也忙著把應(yīng)節(jié)禮品及衣物堆放在櫥窗里,吸引不少途人駐足觀看,而超級(jí)市場及街市亦擺放大大小小的南瓜售賣,供市民買回家布置家園或制作南瓜燈之用,當(dāng)然嘛,也有主婦烹煮南瓜作菜肴或糕餅,完全依足節(jié)慶傳統(tǒng)。
萬圣節(jié)的英語資料4
Halloween
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means “holy evening,” and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means “Jack of the lantern”.
the children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,“Trick or treat! Money or eat!” The grown-ups put treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.
DRESSING IN COSTUMES
Dressing in masks and costumes is a popular Halloween activity. Costumes can be traditional and scary, such as a witch’s pointy hat and black gown. Costumes may also have a modern flavor. Many children dress up as movie characters or a favorite superhero.
But Halloween is not just for children. Many adults enjoy showing off their costumes at Halloween parties!
tRICK-OR-TREATING
Once in costume, children go from house to house saying “Trick or treat!” In the past, children might play a “trick” on people who did not give treats. They might pelt houses with eggs or old tomatoes, or play other pranks. Today, children’s cries of “Trick or treat!” are usually rewarded with candy.
HOW HALLOWEEN GOT STARTED
One of the oldest Halloween traditions comes from the ancient Celts, who lived in western and central Europe long ago. The Celts celebrated a holiday
y called Saamhain on October 31. After sunset that day, people believed that spirits of the dead would rise and walk the earth. The Celts made offerings of food and drink to keep the spirits away.
Beginning about 2,000 years ago, the Roman Empire conquered many Celtic peoples. But Celtic traditions, including Samhain, remained strong in areas such as Ireland and Scotland, even after the Roman conquest.
the Roman Catholic Church tried to replace Samhain in 835 with All Saints’ Day, a day to honor saints of the Church. The eve of All Saints’ Day is October 31. It is called Allhallows or Hallowmas by the Church.
HOW DID HALLOWEEN COME TO AMERICA?
Halloween first came to America with early settlers from Celtic areas in Europe, such as Ireland and Scotland. But other American settlers with strict religious beliefs, including the Puritans from England, rejected Halloween. The arrival of many Irish immigrants during the 1800s helped spread Halloween’s popularity.
But by the late 1800s, fewer people believed in ancient superstitions of ghosts and witches. Halloween became more a holiday for children to receive treats and dress in costume.
[萬圣節(jié)的資料 英語]
萬圣節(jié)的英語資料5
關(guān)于萬圣節(jié)的資料「集錦」
萬圣節(jié)又叫諸圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日。
萬圣節(jié)來源說法很多。教科書上的記錄是古代凱爾特民族(Celtic)的新年節(jié)慶,此時(shí)也是祭祀亡魂的時(shí)刻,在避免惡靈干擾的同時(shí),也以食物祭拜祖靈及善靈以祈平安渡過嚴(yán)冬。前一天晚上(也就是萬圣節(jié)前夜),小孩們會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶收集糖果。
節(jié)日起源
名稱由來
萬圣節(jié)英文是All Saints Day,亦稱“諸圣瞻禮”,天主教和東正教節(jié)日之一,是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日。華語地區(qū)常將萬圣夜誤稱為萬圣節(jié)?!癏allow”來源于中古英語halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬圣節(jié)仍然被稱為“All Hallow Mas”。那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)是慶祝在天的全體圣人(Hallow)?,F(xiàn)在社會(huì)上為了商業(yè)利益或其他目的,在10月31夜里組織各種充滿妖魔鬼怪的活動(dòng),完全背離了萬圣節(jié)的神圣意義。
關(guān)于萬圣節(jié)由來的,版本繁多,流傳較廣的是:
兩千多年前,歐洲的基督教會(huì)把11月1日定為“天下圣徒之日” (ALL HALLOWSDAY) ?!癏ALLOW” 即圣徒之意。傳說自公元前五百年,居住在愛爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人 (CELTS) 把這節(jié)日往前移了一天,即10月31日。他們認(rèn)為該日是夏天正式結(jié)束的日子,也就是新年伊始,嚴(yán)酷的冬季開始的一天。那時(shí)人們相信, 故人的亡魂會(huì)在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活著的人則懼怕死人的魂靈來奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死人的魂靈無法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂靈嚇走。之后,他們又會(huì)把火種、燭光重新燃起,開始新的一年的生活。
萬圣節(jié)原本其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五月節(jié)是贊美春天一樣。古代高盧、不列顛和愛爾蘭的祭司——德魯伊德有一個(gè)贊美秋天的盛大節(jié)日,從10月31日的午夜到次日11月1日,持續(xù)整整一天。他們認(rèn)為,在那天晚上他們偉大的死神——薩曼把那年死去人的鬼魂統(tǒng)統(tǒng)召來,這些惡鬼要受到托生為畜類的懲罰。當(dāng)然,只要想到這種鬼魅的聚會(huì),就足以令當(dāng)時(shí)那些頭腦簡單的愚民膽戰(zhàn)心驚了。于是他們點(diǎn)起沖天的篝火,并嚴(yán)密監(jiān)視這些惡鬼。萬圣節(jié)前夜到處有女巫和鬼魂的說法就是這么開始的。至今在歐洲某些與世隔絕的地區(qū),還有人相信這是真的。
古羅馬人在11月1日也有一個(gè)節(jié)日,那是用來向他們的波莫娜女神表示敬意的。他們?cè)谛苄艿捏艋鹎翱緢?jiān)果和蘋果。我們的`萬圣節(jié)似乎就是由古羅馬人的節(jié)日與德魯伊德的節(jié)日揉合而成的。
萬圣節(jié)的活動(dòng)原來是非常簡單的,而且大部分是在教堂里進(jìn)行。但在整個(gè)歐洲,人們都把萬圣節(jié)前夜看作盡情玩鬧、講鬼故事和互相嚇唬的好機(jī)會(huì)。于是人們不再把這節(jié)日用來贊美秋天,卻讓它變成神怪、巫婆和鬼魂的節(jié)日。
服裝由來
萬圣節(jié)的服裝起源于惡作劇,大人帶孩子一起出門(一般是大人駕車停在路邊,小孩說:“不給糖,就搗蛋(trick or treat)。大人事先要求孩子只許去門口有節(jié)日布置的并點(diǎn)了燈的人家,否則不許打擾。另外討糖過程中必須始終站在大門口等待,不許進(jìn)屋,討回的糖也要交給大人檢查后才許吃。對(duì)接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品,也不給未包裝的食品。[1]
萬圣節(jié)的服裝,萬人萬相,不只是單調(diào)的大鬼小鬼。制作最簡單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,摳兩個(gè)洞留出眼睛;若要扮演魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;小孩穿上白衣白褲,再在背后綁一個(gè)手電筒在頭上就打扮成了小天使;也有家長把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。
南瓜燈由來
南瓜燈源于古代愛爾蘭。傳說一個(gè)名叫JACK的人,是個(gè)醉漢且愛惡作劇。一天JACK把惡魔騙上了樹,隨即在樹樁上刻了個(gè)十字,恐嚇惡魔令他不敢下來,然后JACK就與惡魔約法三章,讓惡魔答應(yīng)施法讓JACK永遠(yuǎn)不會(huì)犯罪為條件讓他下樹。JACK死后,其靈魂卻既不能上天堂又不能下地獄,于是他的亡靈只好靠一根小蠟燭照著指引他在天地之間倘佯。
在古老的愛爾蘭傳說里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱作“JACK LANTERNS”,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的Jack-O-Lantern了。據(jù)說愛爾蘭人到了美國不久,即發(fā)現(xiàn)南瓜不論從來源和雕刻來說都比蘿卜更勝一籌,于是南瓜就成了萬圣節(jié)的寵兒。
萬圣節(jié)的英語資料6
西方的節(jié)日,在每年的11月1日,10月31日是萬圣節(jié)。通常稱作萬圣節(jié)(萬圣節(jié))。每當(dāng)萬圣節(jié)到了,孩子們會(huì)渴望穿著五顏六色的化妝品,戴著面具,就用“杰克燈”回家,并要求他們飛躍的節(jié)日禮物。萬圣節(jié)的象征是最著名的兩種―奇點(diǎn)的“杰克燈”和“花招”不給糖。
萬圣節(jié)前夕南瓜看上去很可愛,也很簡單。南瓜,然后從外面切下幾塊深深凹陷的眼睛和微笑的臉,然后在麻瓜放置蠟燭,點(diǎn)燃了它,人們?cè)谶h(yuǎn)處,方便看這個(gè)天真爛漫的臉。這是孩子們最喜愛的玩具。但是萬圣節(jié)的重頭戲或放在桌子上,你應(yīng)該準(zhǔn)備食物給這些人來到這個(gè)“小問題”,在這個(gè)特別的節(jié)日餐桌的裝扮。不要讓你的來賓忽略你哦!這是一年中最繁忙的時(shí)候,“鬧鬼”,各種各樣的惡靈,海盜,外來游客和女巫部署。在公元紀(jì)年,凱爾特人隊(duì)在夏天的婚禮前和優(yōu)雅的感激之情。當(dāng)占卜的照明和巫術(shù),開著邪惡的徘徊。羅馬之后,堅(jiān)果和蘋果來慶祝豐收的節(jié)日和凱爾特人的10月31日準(zhǔn)確無誤的。在中世紀(jì)時(shí)期,人們穿衣服,穿嚇人的造型的動(dòng)物面具的萬圣節(jié)晚上鬼怪驅(qū)使。雖然以后凱爾特人和早期的基督教而不是羅馬宗教習(xí)俗仍然保留著?,F(xiàn)在,孩子們開玩笑的心理戴著面具,各種服裝、舞蹈、萬圣節(jié)球掛在墻上貼經(jīng)常鬼和女巫、黑、骨骼、門窗嘴唇干裂懸掛牙或可憎的南瓜燈籠。萬圣節(jié)前夕,孩子們會(huì)在今晚的南瓜,身著各式各樣奇怪的衣服,挨家挨戶地離開,坎蒂說:“高”(或福音,不是不招待就使壞)如果你拒絕給糖果,孩子們會(huì)非常生氣,并以各種不同的方式來懲罰你。例如:把垃圾放在你的家,你的方法,直到你就會(huì)給他們糖果。
萬圣節(jié)的英語資料7
October 31
On October 31st, dozens of children dressed in costumes(節(jié)日服裝)knock on their neighbors' doors and yell “Trick or Treat” when the door opens. Pirates and princesses, ghosts and popular heroes of the day all hold bags open to catch the candy or other goodies that the neighbors drop in. As they give each child a treat the neighbors exclaim over the costumes and try to guess who is under the masks.
Since the 800's November 1st is a religious holiday known as All Saints' Day(萬圣節(jié)). The Mass that was said on this day was called Allhallowmas. The evening before became known as All Hakkiw e'en, or Halloween. Like some other American celebrations, its origins lie in both pre-Christian and Christian customs.
October 31 st was the eve of the Celtic(凱爾特人的)new year. The Celts were the ancestors of the present-day Irish, Welsh and Scottish people. On this day ghosts walked and mingled with the living, or so the Celts thought. The townspeople baked food all that day and when night fell they dressed up and tried to resemble the souls of the dead. Hoping that the ghosts would leave peacefully before midnight of the new year.
Much later, when Christianity spread throughout Ireland and October 31 was no longer the last day of the year, Halloween became a celebration mostly for children. “Ghosts” went from door to door asking for treats, or else a trick would be played on the owners of the house. When millions of Irish people immigrated to the United States in the 1840s the tradition came with them.
today' school dances and neighborhood parties called “block parties” are popular among young and old alike. More and more adults celebrate Halloween. They dress up like historical or political figures and go to masquerade parties(化妝舞會(huì)). In larger cities, costumed children and their parents gather at shopping malls early in the evening. Stores and businesses give parties with games and treats for the children.Teenagers enjoy costume dances at their schools and the more outrageous the costume the better!
Certain pranks(惡作劇)such as soaping car windows and tipping over garbage cans are expected. But partying and pranks are not the only things that Halloweeners enjoy doing. Some collect money to buy food and medicine for needy children around the world.
Symbols of Halloween
Halloween originated as a celebration connected with evil spirits. Witches flying on broomsticks with black cats, ghosts, goblins(小精靈)and skeletons have all evolved as symbols of Halloween. They are popular trick-or-treat costumes and decorations for greeting cards and windows. Black is one of the traditional Halloween colors, probably because Halloween festivals and traditions took place at night. In the weeks before October 31, Americans decorate windows of houses and schools with silhouettes(輪廓)of witches and black cats.
Pumpkins are also a symbol of Halloween. The pumpkin is an orange-colored squash, and orange has become the other traditional Halloween color. Carving pumpkins into jack- o'lanterns is a Halloween custom also dating back to Ireland. A legend grew up about a man named Jack who was so stingy(吝嗇的)that he was not allowed into heaven when he died, because he was a miser(吝嗇鬼). He couldn't enter hell either because he had played jokes on the devil. As a result, Jack had to walk the earth with his lantern until Judgement Day(審判日). The Irish people carved scary faces out of turnips(蕪菁根), beets(甜菜根)or potatoes representing “Jack of the Lantern,” or Jack-o'lantern. When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips. Today jack-o'-lanterns in the windows of a house on Halloween night let costumed children know that there are goodies(糖果)waiting if they knock and say “Trick or Treat!”
DRESSING IN COSTUMES
Dressing in masks and costumes is a popular Halloween activity. Costumes can be traditional and scary, such as a witch’s pointy hat and black gown. Costumes may also have a modern flavor. Many children dress up as movie characters or a favorite superhero.
But Halloween is not just for children. Many adults enjoy showing off their costumes at Halloween parties!
tRICK-OR-TREATING
Once in costume, children go from house to house saying “Trick or treat!” In the past, children might play a “trick” on people who did not give treats. They might pelt houses with eggs or old tomatoes, or play other pranks. Today, children’s cries of “Trick or treat!” are usually rewarded with candy.
[關(guān)于萬圣節(jié)的資料英語]
萬圣節(jié)的英語資料7篇 關(guān)于萬圣節(jié)的英語資料相關(guān)文章: