下面是范文網(wǎng)小編整理的月夜憶舍弟(拼音版與翻譯) 《月夜憶舍弟》注音版!,供大家閱讀。
yuè yè yì shě dì
《月夜憶舍弟》
shù gǔ duàn rén xíng , biān qiū yī yàn shēng 。
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
lù cóng jīn yè bái , yuè shì gù xiāng míng 。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
yǒu dì jiē fēn sàn , wú jiā wèn sǐ shēng 。
有弟皆分散,無(wú)家問死生。
jì shū cháng bù dá , kuàng nǎi wèi xiū bīng 。
寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
月夜憶舍弟翻譯:
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。
從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。
有兄弟卻都分散了,沒有家無(wú)法探問生死。
寄往洛陽(yáng)城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。
注釋:
1、邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天
2、未休兵:戰(zhàn)爭(zhēng)還沒有結(jié)束。
3、露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個(gè)夜晚。
4、舍弟:謙稱自我的弟弟。
5、況乃:何況是。
6、戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。
7、達(dá):到。
8、有弟皆分散,無(wú)家問死生:弟兄分散,家園無(wú)存,互相間都無(wú)從得知死生的消息。
9、斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。
10、長(zhǎng):一向,老是。
月夜憶舍弟賞析一:
在古典詩(shī)歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。杜甫正是在對(duì)這類常見題材的處理中,顯出了他的大家本色。
詩(shī)一齊即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅僅沒有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。
頷聯(lián)點(diǎn)題。“露從今夜白”,既寫景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不一樣。作者所寫的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自我的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自我的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說的可是是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說:“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)。”(《麈史》)讀者從那里也能夠看出杜甫化平凡為神奇的本領(lǐng)。
以上四句信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。
詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無(wú)家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得悲痛折腸,感人至深。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。
“寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗?ldquo;烽火連三月,家書抵萬(wàn)金”(《春望》)那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。
月夜憶舍弟賞析二:
這首五律約寫于乾元二年,杜甫在秦州(今甘肅天水)所作。這年九月,叛軍史思明陷山東、河南,杜甫的兩個(gè)弟弟都在這一帶。杜甫攜家避戰(zhàn)亂于秦州,與弟弟音訊隔絕,寫出這首抒寫懷念之情的詩(shī)。
“戍鼓”二句:戍鼓,邊防駐軍的鼓聲。秋邊,秋天的邊地。何義門曰:“‘戍鼓’興‘未休兵’,‘一雁’興‘寄書’。”(《瀛奎律髓匯評(píng)》)《謎詩(shī)談》曰:“……‘秋邊一雁聲’,若作‘雁一聲’,便淺俗;‘一雁聲’便沉雄。”二句寫戰(zhàn)爭(zhēng)使道路阻斷,詩(shī)人在深秋的`邊地聽到一聲雁鳴,深秋雁聲使人想起鴻雁傳書,也勾起懷親之情。
“露從”二句:《杜臆》:“只‘一雁聲’便是憶弟,對(duì)明月而憶弟,覺露增其白,但月不如故鄉(xiāng)之明,憶在故鄉(xiāng)兄弟故也,蓋情異而景為之變也。”又曰:“感物悲痛,今夜白,又逢白露季候也,‘故鄉(xiāng)明’,猶是故鄉(xiāng)月色也。”
“有弟皆分散”四句:杜甫遠(yuǎn)在秦地,弟兄飄零西東,流浪無(wú)定,所以說“無(wú)家”,既無(wú)家,又到哪里去問死生?因而“寄書長(zhǎng)不達(dá)”,況且兵革未休,在戰(zhàn)爭(zhēng)中存亡未卜,隱含著弟兄們能否團(tuán)聚的疑慮。
這首五律以容易引起人們思鄉(xiāng)的雁聲、白露節(jié)、月明三者構(gòu)成邊秋對(duì)月懷親的意境;抒寫了身經(jīng)離亂,弟兄分散,征戰(zhàn)不已,道路阻隔,音書杳無(wú),存亡難保的思念之情和內(nèi)心的憂慮。“今夜白”、“故鄉(xiāng)明”、“無(wú)家問死生”這些凄涼的意象,深化了思念的情切。“月是故鄉(xiāng)明”已成為千古傳誦的名句。
月夜憶舍弟賞析三:
這首詩(shī)首聯(lián)即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅僅沒有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,點(diǎn)明“月夜”的背景。
頷聯(lián)點(diǎn)題。“露從今夜白”,既寫景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不一樣。作者所寫的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自我的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自我的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻使人覺得合乎情理,這是因?yàn)樗羁痰乇憩F(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說的可是是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。
上兩聯(lián)信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。
頸聯(lián)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無(wú)家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得悲痛折腸,感人至深。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。
尾聯(lián)緊承頸聯(lián)進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。
全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。懷鄉(xiāng)思親之情凄楚哀感,沉郁頓挫。
結(jié)構(gòu)分析
全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。
思想感情
在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬(wàn)端。稍一觸動(dòng),千頭萬(wàn)緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉(xiāng)思親的題材寫得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。
歷史評(píng)價(jià)
梁?jiǎn)⒊?ldquo;詩(shī)圣杜甫”一文里曾這么寫道:“我以為工部最少能夠當(dāng)?shù)闷鹎槭サ幕仗?hào),因?yàn)樗那楦械馁Y料,是極豐富的,極真實(shí)的,極深刻的.。他的表情方法又極熟練,能鞭辟到深處,能將他全部反映不走樣貌,能像電氣一般一振一蕩的打到別人的心弦上。中國(guó)文學(xué)界寫情圣手,沒有人比得上,他所以我叫他做情圣”。從這樣的角度來(lái)看杜甫,其實(shí)也沒什么錯(cuò),他是多情,但他的多情卻是極寬廣、極深厚的那種,是「人民愛物」的人道精神,所以,他的詩(shī)篇能寫的好,能像電氣一樣的振蕩人心不無(wú)道理。而這首《月夜憶舍弟》所給人的感動(dòng)和沖擊,正是如上所說的那樣。
月夜憶舍弟賞析四:
唐肅宗乾元二年(759)九月,史思明從范陽(yáng)起兵南下,攻陷汴州,逼近洛陽(yáng),山東、河南等地都處在戰(zhàn)亂中,杜甫的幾個(gè)弟弟就分散在這些地區(qū),戰(zhàn)亂中音信全無(wú),于是,引起了詩(shī)人無(wú)限的擔(dān)憂和思念,便作下這首詩(shī)寄托自我的心境。
詩(shī)人在詩(shī)文的開始分別從視覺和聽覺兩個(gè)角度,描繪了一幅蒼涼 、孤寂的邊塞景象,“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲”,戍樓的更鼓阻斷了人們的行路,天邊的一只大雁在孤鳴。一只孤雁的鳴叫沒有打破第一句的沉悶,反倒是以動(dòng)襯靜,反襯了這種沉悶的氣氛,使 詩(shī)人筆下的環(huán)境更加單調(diào)冷寂。“斷人行”點(diǎn)明了社會(huì)環(huán)境,體現(xiàn)了戰(zhàn)事持續(xù)久且頻繁,所以道路都受阻。這兩句詩(shī)烘托了悲哀凄涼 的氛圍,也點(diǎn)明了詩(shī)人寫作的背景環(huán)境,這樣寂寥的蒼涼 的環(huán)境更容易引起人們的離愁別緒。
“露從今夜 白,月是故鄉(xiāng)明”,這兩句描述點(diǎn)題,描述了月夜 的環(huán)境,也點(diǎn)出了詩(shī)人寫作的時(shí)光,即一個(gè)有白霧的夜 晚。白露在月亮清輝的照耀下越發(fā)顯得清冷。“月是故鄉(xiāng)明”,這一句不似寫露那樣客觀描述景物,詩(shī)人在月中融入了自我的感情。各地明月都是一樣的,可是在詩(shī)人眼里,故鄉(xiāng)的月亮分外的明亮,并且充滿了肯定色彩。其實(shí),那里表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的微妙變化,證明詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的分外懷念之情。這兩句寫得雄健有力。“月是”這一句自然引出了文章的主題,即詩(shī)人兄弟之情。
“有弟皆分散,無(wú)家問死生”,詩(shī)人直接表達(dá)了自我的擔(dān)憂,詩(shī)人在這樣悲傷的環(huán)境中想到同胞兄弟們音信全無(wú)、生死不知,擔(dān)憂之情可見一斑。所以,這兩句表達(dá)的感情也是十分沉痛的。弟兄離散,家已經(jīng)不存在了,感情悲傷真摯。這兩句詩(shī)十分具有代表性,概括了安史之亂中廣大百姓的共同遭遇。
“寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承第五、第六句,詩(shī)人進(jìn)一步說明自我的憂慮心境。兄弟們四處離散,在平日里寄書就難以保證到達(dá),更何況是此刻戰(zhàn)亂紛繁的時(shí)候呢,所以,親人生死難料啊,言外之意,充滿了詩(shī)人深深的擔(dān)憂和眷念之情。
這首五律,語(yǔ)約義豐,結(jié)構(gòu)緊密,上下承接自然。
月夜憶舍弟賞析五:
《月夜憶舍弟》,是唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)從詩(shī)人在安史之亂中飽受顛沛流離之苦,想到百姓之苦,體現(xiàn)出了作者的懷家愁和憂國(guó)難之情。
這首《月夜憶舍弟》是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂爆發(fā),安祿山、史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,在一個(gè)月夜的晚上,觸景生情,引起杜甫強(qiáng)烈的憂慮和思念,于是,就寫下這首流傳至今的詩(shī)歌。 “舍弟”即對(duì)他人稱呼自我的弟弟。全詩(shī)如下:
戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問死生。
寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
詩(shī)歌的首聯(lián)句渲染了濃重悲涼的氣氛,也暗示了社會(huì)背景。詩(shī)人寫道:“戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。”“戍鼓”即軍鼓。“斷人行”指鼓聲響起后,就開始宵禁(禁止夜間的活動(dòng))。“秋邊”即秋天的邊地,或者說邊塞的秋天。首聯(lián)的意思是說,戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁在鳴叫。詩(shī)人不從標(biāo)題中的“月夜”寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景,以此突出了當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境,為月夜“憶”奠定了基礎(chǔ)。其中,“斷人行”點(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說明戰(zhàn)事頻仍、戰(zhàn)斗激烈,道路為之阻隔,不能通行。異常是“秋邊一雁聲”中的“一”字,不但證明天邊孤雁的叫聲的凄厲,并且反襯出詩(shī)人處境孤單,心寒清冷之感。
之后承上而來(lái),詩(shī)人寫道:“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。”“露從今夜白”指白露節(jié)的夜晚。意思是說,從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,感覺月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。那里既寫景,也點(diǎn)明時(shí)令。上句“露從今夜白”中“露”和“白”不但形象而含蓄地營(yíng)造了凄寒的氛圍,并且也證明了在這樣的環(huán)境中令人心生思鄉(xiāng)的寒意。之后下句“月是故鄉(xiāng)明”,也是寫景,視角直接進(jìn)入到故鄉(xiāng)及其故鄉(xiāng)之月。那里,不但空間發(fā)生了變化,并且“故鄉(xiāng)”證明了思鄉(xiāng)之感。由此不能不想到李白的《靜夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。”對(duì)于游子來(lái)說,望月懷遠(yuǎn),懷遠(yuǎn)生情,生情就感傷。能夠說,這一聯(lián)在律詩(shī)中屬于景聯(lián),但詩(shī)人融情入景,景語(yǔ)情語(yǔ),所以,詩(shī)人在月中明融入了自我的主觀感情,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。
月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。所以,之后頸聯(lián)一轉(zhuǎn),進(jìn)入抒情。詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情。詩(shī)人寫道:“有弟皆分散,無(wú)家問死生。”意思是說,弟兄分散,家園無(wú)存,互相間都無(wú)從得知死生的消息。詩(shī)人及其人民都遭逢離亂,漂泊四方,生死不明,恰逢這清冷的月夜,觸景生情,感嘆世事,自然更是別有一番滋味在心頭。上句“有弟皆分散”也許說的是身處亂世的人們,避免不了弟兄離散,天各一方,而下句“無(wú)家問死生”就是說漂泊他鄉(xiāng)。天各一方后家已不存,生死難卜。那里,詩(shī)人不但自我“憶”舍弟,更主要地推己及人,表現(xiàn)出“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”的情懷。
尾聯(lián)緊承“有弟皆分散,無(wú)家問死生”兩句而來(lái),進(jìn)一步表現(xiàn)了詩(shī)人月夜思念舍弟的情感。詩(shī)人寫道:“寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。”“長(zhǎng)”即一向,老是。“達(dá)”即到。“況乃”即何況是。“未休兵”指戰(zhàn)爭(zhēng)還沒有結(jié)束。意思是說,有兄弟卻都分散了,沒有家無(wú)法探問生死,寄往洛陽(yáng)城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。那里,詩(shī)人不但含蓄地表達(dá)了對(duì)舍弟的思念,也感受到詩(shī)人內(nèi)心的痛苦及其對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡之情。這樣的思想在杜甫的《春望》中表現(xiàn)得極為明顯,詩(shī)人寫道:“烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。”一封家書抵過萬(wàn)金,突出了戰(zhàn)亂時(shí)的音信難得,人們經(jīng)受著思念親人的痛苦的煎熬。那里,“長(zhǎng)不達(dá)”就表現(xiàn)了詩(shī)人杜甫漂泊他鄉(xiāng)而難以回家,以及對(duì)親人的思念與無(wú)奈。
在藝術(shù)上,首先,全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。其次,視覺聽覺描述的結(jié)合,提高詩(shī)歌的審美境界。再次,語(yǔ)言質(zhì)樸,但含意厚重,極富感染力。
月夜憶舍弟(拼音版與翻譯) 《月夜憶舍弟》注音版!相關(guān)文章:
相關(guān)熱詞搜索:月夜憶舍弟