亚洲一区爱区精品无码_无码熟妇人妻AV_日本免费一区二区三区最新_国产AV寂寞骚妇

教育作品翻譯授權(quán)書3篇(授權(quán)書 翻譯)

時(shí)間:2022-10-15 00:00:00 綜合范文

  下面是范文網(wǎng)小編整理的教育作品翻譯授權(quán)書3篇(授權(quán)書 翻譯),以供參考。

教育作品翻譯授權(quán)書3篇(授權(quán)書 翻譯)

教育作品翻譯授權(quán)書1

  No._______

  ________________銀行(信用社):

  現(xiàn)就有關(guān)委托扣稅(費(fèi))事宜授權(quán)如下:

  一、授權(quán)你行為________________地方稅務(wù)局提交的各種稅、基金、費(fèi)等電子繳稅信息(或收款憑證),按照支付結(jié)算規(guī)定審查后按委托收款金額直接在本存款人賬戶內(nèi)(戶名:_________________________帳號(hào):________________________________)劃付。

  二、本存款人賬戶內(nèi)同時(shí)發(fā)生多項(xiàng)費(fèi)用支付時(shí),授權(quán)你行按照規(guī)定先稅款后其他的先后順序予以支付。

  三、本授權(quán)書必須經(jīng)本存款人簽章后生效。

  授權(quán)人:_________________________

  法定代表人:_____________________

  ___________年________月________日

  開戶銀行審查意見:__________________

  我行同意(不同意)接受該存款人委托付款之授權(quán)。

  開戶銀行(蓋章)______

  _______年____月_____日

教育作品翻譯授權(quán)書2

  甲方:(以下簡稱甲方)

  乙方:(以下簡稱乙方)

  甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和版權(quán)人,愿意授權(quán)乙方對(duì)該作品進(jìn)行翻譯、配音并對(duì)翻譯作品發(fā)表、出版。本授權(quán)構(gòu)成甲乙雙方翻譯授權(quán)授權(quán)關(guān)系。為此,甲乙雙方于___年____月____日在____市___區(qū)達(dá)成如下約定:

  一、原著作品:

  1.1 作品名稱:____中考數(shù)學(xué)思想方法上下____(以下簡稱“本作品”)。

  1.2 作品版權(quán):本作品的作者為甲方并由其獨(dú)立創(chuàng)作、全部版權(quán)歸甲方單獨(dú)所有。

  1.3 作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表。

  二、翻譯授權(quán):

  2.1 授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。

  2.2 授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。

  2.3 授權(quán)區(qū)域:【中國大陸地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。

  2.4 授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。

  2.5 授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。

  (1) 將本作品翻譯的作品出版為圖書。

  (2) 將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。

  (3) 不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。

  (4) 可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。

  (5) 不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。

  2.6 轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。

  三、翻譯作品的版權(quán)與使用:

  3.1 翻譯作品的版權(quán):

  3.1.1 翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。

  3.1.2 乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州秀鉑網(wǎng)絡(luò)科技有限公司)予以署名。

  3.2 翻譯作品的使用:

  3.2.1 乙方對(duì)于翻譯作品通過各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。

  3.2.2 乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。

  六、其他事項(xiàng):

  6.3 爭(zhēng)議解決:

  6.3.1 雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成, 向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。

  6.4 聯(lián)絡(luò):

  本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):

  (1) 甲方指定聯(lián)系人:_(2) 乙方指定聯(lián)系人:

  6.5 授權(quán)生效與文本:

  6.5.1 本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

  6.5.2 本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。

  甲方蓋章:

  聯(lián)系人簽字:

  授權(quán)日期: 年 月 日

  乙方蓋章:

  聯(lián)系人簽字:

  授權(quán)日期: 年 月 日

教育作品翻譯授權(quán)書3

  中國人民銀行__營業(yè)管理部征信管理處:

  今有___分公司屬我公司下屬子公司,因業(yè)務(wù)發(fā)展需要,經(jīng)我公司商議決定授權(quán)___分公司與___金融機(jī)構(gòu)發(fā)生___信貸關(guān)系,予以辦理為感!

  特此委托

  授權(quán)法人單位:蓋章

  法人或代理人:簽字

  年月日

教育作品翻譯授權(quán)書3篇(授權(quán)書 翻譯)相關(guān)文章:

美術(shù)作品授權(quán)書模板3篇(個(gè)人美術(shù)作品授權(quán)書)