亚洲一区爱区精品无码_无码熟妇人妻AV_日本免费一区二区三区最新_国产AV寂寞骚妇

濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋3篇(文言文《濫竽充數(shù)》翻譯)

時間:2023-02-08 01:45:30 綜合范文

  下面是范文網小編收集的濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋3篇(文言文《濫竽充數(shù)》翻譯),以供借鑒。

濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋3篇(文言文《濫竽充數(shù)》翻譯)

濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋1

  齊宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求給齊宣王吹竽,齊宣王很高興。官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死后,他的兒子齊湣王(田地)繼承了王位。齊湣王喜歡聽一個一個地獨奏,南郭處士就逃跑了。

濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋2

  古時候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有300個善于吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴,所以每次聽吹竽的時候,總是叫這300個人在一起合奏給他聽。

  有個南郭先生聽說了齊宣王的這個癖好,覺得有機可乘,是個賺錢的好機會,就跑到齊宣王那里去,吹噓自己說:“大王啊,我是個有名的樂師,聽過我吹竽的人沒有不被感動的,就是鳥獸聽了也會翩翩起舞,花草聽了也會合著節(jié)拍顫動,我愿把我的絕技獻給大王。”齊宣王聽得高興,不加考察,很爽快地收下了他,把他也編進那支300人的吹竽隊中。

  這以后,南郭先生就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優(yōu)厚的待遇,心里得意極了。

  其實南郭先生撒了個彌天大謊,他壓根兒就不會吹竽。每逢演奏的時候,南郭先生就捧著竽混在隊伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動情忘我的樣子,看上去和別人一樣吹奏得挺投入,還真瞧不出什么破綻來。南郭先生就這樣靠著蒙騙混過了一天又一天,不勞而獲地白拿薪水。

  但是好景不長,過了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣(mǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,可是他和齊宣王不一樣,認為300人一塊兒吹實在太吵,不如獨奏來得悠揚逍遙。于是齊湣王發(fā)布了一道命令,要這300個人好好練習,作好準備,他將讓它300人輪流來一個個地吹竽給他欣賞。樂師們接到命令后都積極練習,都想一展身手,只有那個濫竽充數(shù)的南郭先生急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來想去,覺得這次再也混不過去了,只好連夜收拾行李逃走了。

濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋3

  ⑴節(jié)選自《韓非子·內儲說上七術》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的混子,提醒人們只要嚴格把關,混子就難混。告訴人們要有真才實學。濫:失實的。竽:一種古代樂器,即大笙。“濫竽”即不會吹竽。充數(shù):湊數(shù)。

 ?、讫R宣王:戰(zhàn)國時期齊國的國君。姓田,名辟疆。

  ⑶使:派,讓,指使。

 ?、?南郭:郭指外城墻,南郭指南城。處士:古代稱有學問、有品德而沒有做官的人為處士,相當于“先生”。

  ⑸ 這里是戲 稱。請:請求。

  ⑹說:通“悅”,喜歡。

 ?、藦[食(lǐn sì)以數(shù)百人:官府供食。廩:糧倉。食:給東西吃。以:同“與”。

 ?、桃裕航o。

  ⑼湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地。

 ?、魏谩孟矚g,愛好。

  (11)逃:逃跑。

  (12)立:繼承王位。

濫竽充數(shù)文言文翻譯及注釋3篇(文言文《濫竽充數(shù)》翻譯)相關文章:

若石之死文言文翻譯及注釋4篇(若石之死文言文答案)

《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯2篇(后文言文翻譯)

大道之行也文言文譯文及注釋共6篇 大道之行文言文翻譯注釋

掣肘難書文言文翻譯及注釋 殷仲堪當之荊州文言文翻譯

蘇世長諷諫文言文翻譯及注釋 唐語林蘇世長諷諫原文及翻譯

《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯(圬者王承福傳賞析)

《書褒城驛壁》孫樵文言文原文注釋翻譯(揠苗助長文言文翻譯)