亚洲一区爱区精品无码_无码熟妇人妻AV_日本免费一区二区三区最新_国产AV寂寞骚妇

問醫(yī)村女文言文翻譯共6篇(求醫(yī)的文言文)

時間:2022-10-10 15:01:00 綜合范文

  下面是范文網(wǎng)小編收集的問醫(yī)村女文言文翻譯共6篇(求醫(yī)的文言文),供大家賞析。

問醫(yī)村女文言文翻譯共6篇(求醫(yī)的文言文)

問醫(yī)村女文言文翻譯共1

  擅長行醫(yī)的人,不會根據(jù)人的胖瘦來開藥,而是通過觀察脈象的病變與否來開藥方罷了;擅長治理天下的人,不會依據(jù)天下的安危來治理,而是通過考察綱紀嚴明與否來治理罷了。天下就相當于人;安危就相當于人的胖瘦;綱紀就相當于人的脈象。脈象上沒有病變,這個人即使再瘦也不會危害人的自身;脈象有病變并且很胖的人,則必死無疑。通曉這個道理的君主,才懂得如何治理天下?。∠某?、商朝、周朝的衰亡,是因為諸侯作亂而戰(zhàn)爭不斷。而傳位于數(shù)十個皇帝而天下不滅亡的',是因為綱紀嚴明罷了。秦朝稱王天下,沒有明確規(guī)定諸侯的權(quán)利,所以諸侯聚集在一起燒掉了咸陽宮,只傳了兩代天下就滅亡了,這是因為秦朝的綱紀不嚴明罷了!因此人的四肢即使沒有病變,也是不可靠的,應該看脈象是否有病變才行。四海之內(nèi)即使沒有戰(zhàn)事,也不值得驕傲,應該看這個國家的綱紀是否嚴明才行。憂慮其所依靠的,畏懼其所驕傲的,善于行醫(yī)和擅長治理天下的人,常說自己是老天幫忙(這是謙虛)?!吨芤住氛f:“處于人生艱難跋涉之途的君子,應該經(jīng)常檢視自己所走過的道路,并考察前途可能出現(xiàn)的新情況。”那些善于行醫(yī)和擅長治理天下的人就是這樣??!

  附:

  醫(yī) 說( 10分)

  韓 愈

  善醫(yī)者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計天下者,不視天下之安危,察其紀綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,死矣。通于此說者,其知所以為天下乎!夏、殷、周之衰也,諸侯作而戰(zhàn)伐日行矣。傳數(shù)十王而天下不傾者,紀綱存焉耳。秦之王天下也,無分勢于諸侯,聚兵而焚之,傳二世而天下傾者,紀綱亡焉耳。是故四支雖無故,不足恃也,脈而已矣;四海雖無事,不足矜也,紀綱而已矣。憂其所可恃,懼其所可矜,善醫(yī)善計者,謂之天扶與之。《易》曰:“視履考祥 。”善醫(yī)善計者為之。

  視履考祥:“履”為鞋子,引申為自己走過的路,亦指人生之路?!跋椤睘橥饨缢尸F(xiàn)出的吉兇之兆,引申為即將應對的前程?!耙暵目枷椤保馑际钦f,處于人生艱難跋涉之途的君子,應該經(jīng)常檢視自己所走過的道路,并考察前途可能出現(xiàn)的新情況。 (《履卦·上九》云:“視履考祥,其旋元吉”。 )

  20、解釋下列句中帶點的詞。(3分)

①察其紀綱之理亂而已矣 ( ▲ ) ②憂其所可恃( ▲ )③聚兵而焚之( ▲ )

  21、用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(3分)

  通于此說者,其知所以為天下乎!

  22、雜說是借助一件事來說明一個道理。本文韓愈借醫(yī)治人的胖瘦來揭示一個怎樣的道理呢?請結(jié)合文本簡要回答(4分)

  20、(3分)① 治 ② 依靠、依賴 ③ 兵器

  21、(3分)懂得這個道理的人,他的智謀學識就可以用來治理天下了!

  22、(4分)文章通以人的胖瘦來比喻國家的安危,國家安危來自于國家的法令的落實,只有國家法令暢通,國家才能長治久安。(根據(jù)答案可以視學生回答的內(nèi)容斟酌給分)。

問醫(yī)村女文言文翻譯共2

  問說全文文言文翻譯

  問說全文

  君子之學必好問。問與學,相輔而行者也。非學無以致疑,非問無以廣識;好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達于事;識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉?

  賢于己者,問焉以破其疑,所謂“就有道而正”也。不如己者,問焉以求一得,所謂“以能問于不能,以多問于寡”也。等于己者,問焉以資切磋,所謂交相問難(nàn),審問而明辨之也?!稌凡辉坪??“好問則裕。”孟子論:“求放心”,而并稱曰“學問之道”,學即繼以問也。子思言“尊德性”,而歸于“道問學”,問且先于學也。

  是己而非人,俗之同病。學有未達,強以為知;理有未安,妄以臆度。如是,則終身幾無可問之事。賢于己者,忌之而不愿問焉;不如己者,輕之而不屑問焉;等于己者,狎xiá之而不甘問焉,如是,則天下幾無可問之人。

  智者千慮,必有一失。至圣之人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非至圣之人之所不能也。理無專在,而學無止境也,然則問可少耶?《周禮》,外朝以詢?nèi)f民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。

  孔文子不恥下問,夫子賢之。古人以問為美德,而并不見其有可恥也,后之君子反爭以問為恥,然則古人所深恥者,后世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!

  注釋

(1)君子:古時對有德有才人的稱呼。

(2)輔:輔助。

(3)好:喜好。

(4)無以致疑:不會發(fā)現(xiàn)疑問;無以:沒有用來……的(辦法);致:求得。疑:疑問,疑難。

(5)廣識:增廣知識;廣:使……廣,增廣,增加、增長。

(6)或:有時。

(7)達于事:(使道理)用于實行。達,通曉,通達。

(8)舍問:放棄提問。舍:放棄。

(9)其奚決焉:怎么能解決問題呢;奚:何,怎么 。 其:之,代詞,指代“理”與“識” 。焉,代詞,指代上述的“理”與“問”。 決:判斷,解決。

  譯文

  一個有見識的人,他做學問必然喜歡向別人提問請教。“問”和“學”是相輔相成地進行的,不“學”就不能提出疑難,不“問”就不能增加知識。喜愛學習卻不多問,不是真的喜愛學習的人。道理明白了,可是還不能應用于實際,認識了那些大的(原則、綱領(lǐng)、總體),可是還可能不了解那些細節(jié),(對于這些問題)除了問,怎么能解決問題呢?

(對于)比自己道德才能高的人,向他們問,借以破除那疑問,(這就是孔子)所說的到有道德有學問的人那里去匡正自己。(對于)不如自己的人,向他們問,借以求得一點正確的見解,(這就是曾子)所說的以高才能向低才能(的人)問,以道德高知識多向道德低知識少(的人)問。(對)同自己水平相等的人,向他們問,借以共同研究,(這就是《中庸》)所說的互相詰問,詳細地考察,明確地分辨它。《尚書》不是說嗎?“喜愛問(的人,學問知識)就豐富?!泵献诱撌觯骸罢一刈约旱姆趴v散漫的心”(的時候),并提“學問之道”,“學”之后(就)緊跟著“問”。子思談“重視品德修養(yǎng)”(時),歸結(jié)到要(好)問(勤)學,(在他的提法中)“問”并且在“學”的前面。

  古代的人虛心采納善言善事,不挑選事情地問,不挑選人地問,(只要能)求取那有益于自己修養(yǎng)和學業(yè)的就可以了。因此,狂妄的普通人的話,至圣之人(也)采納它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)詢問他,舜帝有天子的身份都向平民詢問,以(他們的)大智卻注意到淺近平常的意見,不是偶然的謙虛,實在是要從多方面聽取有益的意見。三代以后,有“學”而沒有“問”,朋友間的交往,能做到規(guī)勸做好事,不做壞事就不錯了,那種在大是大非問題上互相請教,勤勉地只是以進修為急務(wù)(的'人)未多見,(更)何況世俗的人呢?

  認為自己對,別人不對,(這是)世俗人的共同毛病,學習有未貫通(不理解的地方),(卻)偏偏以為理解,(所持的)道理有不正確(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測,像這樣,就終生幾乎(都)沒有(什么)可問的事(了)。(對)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他問,(對)不如自己的人,(就)輕視他,(認為)不值得向他問,(對)同自己水平相同的人,抱著嬉戲的態(tài)度而不敬重他,不甘愿向他問,像這樣,就天下幾乎沒有可以問的人了。(什么)人(都)不值得敬佩了,(什么)事(都)沒有可疑的了,這只是自以為是罷了。自以為是,那錯誤還是小的;自己知道自己的淺薄卻嚴密地掩蓋自己的過錯,寧愿讓學習最終不進步,(也)不愿意虛心向別人請教,這樣危害自己的內(nèi)心修養(yǎng),(錯誤可就)大了,而陷入這(種大錯誤)的人常常(占)十分之八九。

  不這樣(的話),就所問的(也)不是(他)所學的:(如)問(一些)天下的奇字僻典和瑣屑事物來說說好玩;甚至自己心里所已經(jīng)明白的(問題,卻故意拿它),問別人,來試試那人的才能;(或者)非常難解答的事情問別人,來逼使那人難堪。如果不是這樣,(或者)即使有與自己思想品德修養(yǎng)有密切關(guān)系的事情,可以收到得到教益的效果的,要壓低一下自己的尊嚴(虛心向別人請教)也不能做到。唉!學習之所以不能接近古人,不是(正)由于這(原因)嗎?

  而且不喜愛問的人,(是)由于不能虛心;不能虛心(是)由于不誠心實意喜愛學習。也不是不專心用功的緣故,他學習的不是古代儒家學習的(東西),他喜愛的也不是古代儒家喜愛的(東西),不善于問是理所當然的。

  聰明的人考慮一千次,(也)一定會出現(xiàn)一次錯誤。至圣之人所不了解(的事物),普通的人不一定也不了解;普通的人所能做的,至圣之人不一定能做。真理不專門存在于某人,學習是沒有止境的,那么,“問”可以少得了嗎?《周禮》(說),朝堂之外(要)詢問百姓(對朝政的意見),國家的大事還問到平民。所以貴人可以問身份低的人,道德才能高的人可以問道德才能低的人,老人可以問年輕的人,只考慮道德學問方面的成就罷了。 孔文子不以向比他低下的人請教為恥辱,孔子認為他道德學問高。古人把“問”作為美德,而并不認為它是可恥的,后代的君子反而爭先把“問”當作恥辱,那么古人所深深地(感到)羞恥的(事),后代人卻做著而不以為恥的(就)多了,可悲?。?/p>

問醫(yī)村女文言文翻譯共3

《師曠問學》文言文翻譯

  原文:

  晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不秉燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?’”平公曰:“善哉!”

  譯文:

  晉平公問宮中的樂師師曠,說:“我已經(jīng)七十歲了,想要學習,但是恐怕已經(jīng)晚了?!?/p>

  樂師師曠(回答)說:“為什么不點燃火把呢?”

  平公說:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?”

  樂師師曠說:“我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:少年的'時候喜歡學習,就像初升的太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?”

  平公說:“(講得)好啊!”

問醫(yī)村女文言文翻譯共4

  假如沒有收成,哪里有百姓?假如沒有百姓,哪里有國君?因而有所問,能不問根本而問末節(jié)的嗎?”

  威后進而又問他說:“齊國有個處士叫鐘離子,平安無事嗎?這個人做人呀,有糧食的人給吃,沒糧食的人也給吃;有衣服的人給穿,沒有衣服的人也給穿。這是幫助國君撫養(yǎng)老百姓的人呀,為什么到今天不讓他在位成就功業(yè)?葉陽子平安無事嗎?這個人做人呀,憐憫那些無妻無夫的.人,顧念撫恤那些無父無子的人,救濟那些困苦貧窮的人,補助那些缺衣少食的人。

  這是幫助國君養(yǎng)育百姓的人,為什么到今天不讓他在位成就功業(yè)?北宮氏的女兒嬰兒子平安無事嗎?她摘掉耳環(huán)等裝飾品,到老不嫁,來奉養(yǎng)父母。這是帶領(lǐng)百姓盡孝心的人,為什么到今天還不讓她上朝呢?這兩個處士沒有成就功業(yè),一個孝女也不上朝,靠什么來統(tǒng)治齊國,做百姓的父母呢?於陵的那個子仲還在嗎?這個人做人呀,對上不向國君稱臣,對下不治理他的家,也不愿同諸侯交往,這是帶領(lǐng)百姓無所作為的人,為什么到今天還不殺掉呢?

問醫(yī)村女文言文翻譯共5

  醫(yī)說原文:

  善醫(yī)者,不視人之瘠肥,察其脈之病否而已矣;善計天下者,不視天下之安危,察其紀綱之理亂而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;紀綱者,脈也。脈不病,雖瘠不害;脈病而肥者,死矣。通于此說者,其知所以為天下乎!夏、殷、周之衰也,諸侯作而戰(zhàn)伐日行矣。傳數(shù)十王而天下不傾者,紀綱存焉耳。秦之王天下也,無分勢于諸侯,聚兵而焚之,傳二世而天下傾者,紀綱亡焉耳。是故四支雖無故,不足恃也,脈而已矣;四海雖無事,不足矜也,紀綱而已矣。憂其所可恃,懼其所可矜,善醫(yī)善計者,謂之天扶與之。《易》曰:“視履考祥。”善醫(yī)善計者為之。

問醫(yī)村女文言文翻譯共6

  問說文言文翻譯

  問說原文:

  君子之學必好問。問與學,相輔而行者也。非學無以致疑,非問無以廣識;好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達于事;識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉?

  賢于己者,問焉以破其疑,所謂“就有道而正”也。不如己者,問焉以求一得,所謂“以能問于不能,以多問于寡”也。等于己者,問焉以資切磋,所謂交相問難(nàn),審問而明辨之也。《書》不云乎?“好問則裕?!泵献诱摚骸扒蠓判摹保⒎Q曰“學問之道”,學即繼以問也。子思言“尊德性”,而歸于“道問學”,問且先于學也。

  古之人虛中樂善,不擇事而問焉,不擇人而問焉,取其有益于身而已。是故狂夫之言,圣人擇之,芻蕘(ráo)之微,先民詢之,舜以天子而詢于匹夫,以大知而察及邇言,非茍為謙,誠取善之弘也。三代而下,有學而無問,朋友之交,至于勸善規(guī)過足矣,其以義理相咨訪,孜孜焉唯進修是急,未之多見也,況流俗乎?

  是己而非人,俗之同病。學有未達,強以為知;理有未安,妄以臆度。如是,則終身幾無可問之事。賢于己者,忌之而不愿問焉;不如己者,輕之而不屑問焉;等于己者,狎xiá之而不甘問焉,如是,則天下幾無可問之人。人不足服矣,事無可疑矣,此唯師心自用耳。夫自用,其小者也;自知其陋而謹護其失,寧使學終不進,不欲虛以下人,此為害于心術(shù)者大,而蹈之者常十之八九。

  不然,則所問非所學焉:詢天下之異文鄙事以快言論;甚且心之所已明者,問之人以試其能,事之至難解者,問之人以窮其短。而非是者,雖有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!學之所以不能幾(jī)于古者,非此之由乎?

  且夫不好問者,由心不能虛也;心之不虛,由好學之不誠也。亦非不潛心專力之敵,其學非古人之學,其好亦非古人之好也,不能問宜也。

  智者千慮,必有一失。圣人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非圣人之所不能也。理無專在,而學無止境也,然則問可少耶?《周禮》,外朝以詢?nèi)f民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。

  孔文子不恥下問,夫子賢之。古人以問為美德,而并不見其有可恥也,后之君子反爭以問為恥,然則古人所深恥者,后世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!

  問說譯文:

  君子學習一定喜歡提問。提問和學習是互相輔助而進行的,不學習(就)不會發(fā)現(xiàn)疑問,不提問(就)不會增廣知識。喜愛學習卻不勤奮地提問,不是真的喜歡學習的人。道理明白了,但有時不通曉在事理上,了解其中大的(道理)了,但有時不了解其中的細節(jié),(對于這些問題)除了問,怎么能解決問題呢?

(對)比自己道德才能高的人,向他們提出疑問來破解那些疑問,(這就是孔子)所說的“到有道德有學問的人那里去匡正自己”。(對)道德才能不如自己的人,問他們借以求得一點正確的見解,(這就是曾子)所說的“憑借高才能向低才能(的人)問,憑借知識多向知識少(的人)問”。(對)道德才能同自己相等的人,問他們借以共同研究,(這就是《中庸》)所說的互相詰問,詳細地探討,明確地分辨那些問題?!渡袝凡皇钦f嗎?“喜愛問(的人),(學問知識)就豐富?!泵献诱撌觯骸罢一刈约旱摹趴v散漫的心”(的時候),并提“學問之道”,“學”之后就緊跟著“問”。子思談“重視品德修養(yǎng)(時),歸結(jié)到要(好)問(勤)學,(在他的提法中)“問”并且在“學”的前面。

  古代的人虛心采納善言善事,不挑選事情地問,不挑選人地問,(只要能)求取那有益于自己修養(yǎng)和學業(yè)的就可以了。因此,狂妄的普通人的話,圣人(也)采納它,地位低微的樵夫,古圣先王(也)詢問他,舜帝有天子的身份都向平民詢問,以(他們的)大智卻注意到淺近平常的意見,不是偶然的謙虛,實在是要從多方面聽取有益的意見。三代以后,有“學”而沒有“問”,朋友間的交往,能做到規(guī)勸做好事,不做壞事就不錯了,那種在大是大非問題上互相請教,勤勉地只是以進修為急務(wù)(的人)未多見,何況世俗的人呢?

  認為自己對,而別人不對,(這是)世俗人的共同弊病,學習有未貫通的地方(不理解的地方),(卻)硬要認為理解,(所持的)道理有不穩(wěn)妥(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測,像這樣,就終生幾乎(都)沒有什么可問的事情(了)。(對)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他問,(對)不如自己的人,(就)輕視他,(認為)不值得向他問,(對)同自己水平相同的人,和他相處親近而不莊重,不甘愿向他問,像這樣,那么天下幾乎沒有可以問的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)沒有可疑的了,這只是自以為是罷了。自以為是,那錯誤還是小的;自己知道自己的淺薄卻嚴密地掩蓋自己的過錯,寧愿讓學習最終不進步,(也)不愿意虛心向別人請教,這樣危害自己的內(nèi)心修養(yǎng),(錯誤可就)大了,而陷入這(種大錯誤)的人常常(占)十分之八九。

  不這樣(的話),就所問的(也)不是(他)所學的:(如)問(一些)天下的奇字僻典和瑣屑事物來說說好玩;甚至自己心里所已經(jīng)明白的(問題),(卻故意拿它)問別人,來試試那人的才能;(或者)非常難解答的事情問別人,來逼使那人難堪。如果不是這樣,(或者)即使有與自己思想品德修養(yǎng)有密切關(guān)系的事情,可以收到得到教益的效果的,要壓低一下自己的尊嚴(虛心向別人請教)也不能做到。唉!學習之所以不能接近古人,不(正)是由于這原因嗎?

  而且那些不喜愛問的人,(是)由于不能虛心;不能虛心是由于不誠心實意喜愛學習。也不是不專心用功的緣故;他學習的'不是古代儒家學習的(東西),他喜愛的也不是古代儒家喜愛的(東西),不善于問是理所當然的。

  聰明的人考慮一千次,(也)一定有一次失誤。圣人所不了解(的道理),未必不是愚笨的人所了解(的道理);愚笨的人所能做的,未必不是圣人所不能做的。真理不專門存在于某人,學習是沒有止境的,那么,“問”可以少得了嗎?所以貴人可以問身份低的人,道德才能高的人可以問不成器的人,老人可以問年輕的人,只要學行方面能有成就便可以了??孜淖硬灰韵虮人拖碌娜苏埥虨閻u辱,孔子認為他道德學問高。古人把“問”作為美德,而并不認為會是可恥的,后代的君子反而爭先把“問”當作恥辱,那么古人所深深地(感到)羞恥的(事),后代人卻做著而不以為恥的(就)多了,可悲??!

  問說注釋:

(1) 君子:古時對有德有才人的稱呼。

(2) 輔:輔助。

(3)好:喜好。

(4)無以致疑:不會發(fā)現(xiàn)疑問;無以:沒有用來……的(辦法);致:求得。疑:疑問,疑難。

(5)廣識:增廣知識;廣:使……廣,增廣,增加、增長。

(6)或:有時。

(7)達于事:(使道理)用于實行。達,通曉,通達。

(8)舍問:放棄提問。舍:放棄。

(9)其奚決焉:怎么能解決問題呢;奚:何,怎么 。 其:之,代詞,指代文中的“理”與“識” 。焉,代詞,指代上述的“理”與“問”。 決:判斷,解決。

(10)就 有道而正:到有道德有學問的人那里去匡正自己;就:靠近;正:匡正。

(11)以資切磋:借以共同研究;資:憑借。

(12)交相問難(nàn):互相詰問;難:駁詰。

(13)審問:詳細地詢問。(古今異義,今意為“審訊”)

(14)放心:古今異義,放縱散漫的心思。

(15)是己而非人:意動用法,以己為是,以人為非。是:以……為是;認為……對 非:以……為非。

(16)未安:不穩(wěn)妥的地方。

(17)臆度(yì duó):主觀猜測;臆:主觀的;度:猜測,估計。

(18)狎(xiá):親近而不莊重。

(19)理無專在:真理不專門存在于某人。

(20)唯,只。

(21)舍問,其奚決焉 舍,放棄。

(22)君子之學必好問 必:必須 好:喜歡,喜愛。

(23)而或:但卻。

(24)不肖:不成器的人。

(25)是故:因此。

(26)相輔而行:互相協(xié)助進行。

(27)賢:道德才能高。

(28)破:破解。

(29)知:了解,明白。

(30)強:勉強。

(31)不屑:不重視,輕視。

(32)幾:幾乎。

(33) 然則:既然這樣,那么。

(34)忌:嫉妒。

(35)妄:胡亂地。

(36)得:某一方面的見解。

問醫(yī)村女文言文翻譯共6篇(求醫(yī)的文言文)相關(guān)文章: