下面是范文網(wǎng)小編分享的蘇州景區(qū)導(dǎo)游詞4篇(介紹蘇州的導(dǎo)游詞),供大家參考。
蘇州景區(qū)導(dǎo)游詞1
District is located in the suzhou's old city on the west side, the beijing-hangzhou grand canal in the east, south, wuzhong district, suzhou city in the north, the west lake. With a long history, rich in tourism resources.
Suzhou high-tech zone, district world famous historical and cultural city of suzhou's old city in the east, west thirty-six thousand pour wide of taihu lake, south and dozens of jiangnan lush rolling hillsides is an organic whole repeatedly, the existing shek wu scenic spot, dongting mountain scenic resort, day spirit and fengqiao hanshan temple, huqiu scenic area around around, fengqiao street west white horse ecology garden in suzhou high-tech zone, and is an important part of tourist area in the west and suzhou covers an area of 7 square kilometers, is the high-tech zone of a piece of original ”green lung“. Area to celebrities.of goes back to ancient times, accumulate rich, have ”Jiang Feng gu“, ”hanshan bell“ and other historical and cultural heritage and ”jinshan stone“, ”town lake embroidery“ traditional process, and built the first batch of provincial-level cultural relics protection unit of the southern song dynasty, ”stone Buddha“, built during Ming wanli period of the municipal cultural relics protection unit ”it daoyuan temple“ and the municipal cultural relics protection units built in the qing emperor qianlong years ”three mile pavilion“, is a collection of jiangnan landscape beautiful and gentle in wu culture in the integration of ”land“.
District of the four seasons all appropriate travel. District belongs to subtropical monsoon Marine climate, in the spring and autumn period and the short, long summer and winter, distinct seasons; Mild climate humid throughout the year; The annual average temperature 17.7 ℃; The annual average relative humidity of 80%; An average annual rainfall 1099.6 mm.
Suzhou huqiu district was established in 1951, at that time, said the suburbs, is composed of into wuxian city east and west districts, on September 8, changed its name to approved district, governs transverse pond, huqiu, HuShuGuan three towns and sunlit baiyang, HuShuGuan bay street economic development zone. In September , suzhou municipal party committee, the municipal government of new district, district wuzhong district, suzhou city, such as the zoning adjustment, the district town and huqiu sunlit baiyang bay street, and part of the village of cross town, wuzhong district by the city and delimit Ann town and lake town, town street east, suzhou high-tech zone, the district is established. Has a long history in the region to celebrities.of, accumulate rich, have ”jinshan stone“, ”town lake embroidery", etc. The traditional process.
蘇州景區(qū)導(dǎo)游詞2
游客朋友們:
大家好!
歡迎大家來(lái)到景色宜人,美輪美奐的蘇州。
蘇州位于江蘇省東南部的長(zhǎng)江三角洲平原,東靠上海,南界浙江,西瀕太湖,北臨長(zhǎng)江。它的歷史可上溯到6000至70前。說(shuō)起蘇州城市的特色,基本可以,概況括為“三位一體”,即:古城、水鄉(xiāng)、園林城市,因而自古以來(lái)就有“東方威尼斯,秀甲江南園”的美譽(yù)。它的主要景點(diǎn)有宋代的滄浪亭,網(wǎng)師園,元代的獅子林,明代的拙政園、留園,清代的怡園、耦園、鶴園、環(huán)秀山莊、虎丘,寒山寺、天平山、靈巖山等……
正說(shuō)著,蘇州已經(jīng)到了,我們的第一站是虎丘。“七里山堂到虎丘”。經(jīng)過(guò)熱鬧的山塘街我們來(lái)到虎丘的山門(mén)海涌橋。俗話(huà)說(shuō):“山不在高,有仙則名”,景區(qū)方圓230來(lái)畝,最高處海拔僅34米。然而,在這里大大小小分布著50多個(gè)景觀呢!
進(jìn)入山門(mén),正前方的那座虎丘塔已經(jīng)進(jìn)入我們的眼簾,那就是虎尾了。剛才走過(guò)的山門(mén)就是虎頭,門(mén)口的兩口古井是虎的雙眼,左右對(duì)稱(chēng)的八字護(hù)墻是雙耳,臨山塘河的石階是牙齒,隔岸的照壁是嘴唇,再往前面的斷梁殿是咽喉,整座山就像虎身……
踏上山道,進(jìn)入景區(qū)我們游覽了一個(gè)個(gè)引人入勝的景點(diǎn)。這條長(zhǎng)約數(shù)十米的山道,點(diǎn)綴著憨憨泉、試劍石、枕頭思、仙桃石以及真娘墓等名勝古跡,著你讓人目不暇接,美不勝收。
穿過(guò)一個(gè)圓洞門(mén),我們來(lái)到了虎丘最美麗的地方――劍池。這里四周石壁合抱,有一種形式奇險(xiǎn),氣象蕭森的感覺(jué)。狹長(zhǎng)形的水池,南稍寬而北微窄,狀如寶劍,池水清澈甘冽,唐朝時(shí)曾被品為“天下第五泉”。峭壁前,有摩崖石刻“風(fēng)壑云泉”4字,右壁上有“劍池”兩個(gè)篆體大字,相傳是書(shū)圣王羲之的筆跡。
過(guò)雙橋往西,再經(jīng)雪浪亭北上,來(lái)到虎丘塔前。只見(jiàn)虎丘雄踞塔園中央,塔身顯得有點(diǎn)蒼老班駁,但依然矯健挺拔,姿色迷人。眾所周知,意大利有座舉世聞名的比薩斜塔,虎丘塔要比比薩斜塔早建400多年,所以虎丘塔有被稱(chēng)為“東方斜塔”。
不知不覺(jué)一天已經(jīng)過(guò)去了,我們也該回家了。在車(chē)上我想虎丘不但有山的風(fēng)骨,也有水的柔姿。
最后,我想借用古人的兩句詩(shī)來(lái)評(píng)價(jià)我們今天的虎丘之行:平生游覽遍天下,游之不厭惟虎丘。
今天的講解就到此結(jié)束,大家繼續(xù)游覽吧!
謝謝大家!
蘇州景區(qū)導(dǎo)游詞3
Canglang district is located in the central and southern China's historical and cultural city of suzhou, suzhou Singapore industrial park in the east, west of suzhou high-tech industrial development zone, named after the deep in the song dynasty famous surging waves pavilion. Is the center of the education, culture, science, travel in suzhou, and suzhou city's oldest and one of the central city of the most abundant cultural accumulation.
Have “canglang pavilion of surging waves” is located in the south of three yuan fang, is the oldest in suzhou gardens, the beginning of five Surging waves pavilion generation of the son of the king of wu yue money Liu money yuan 璙 pool pavilion, a famous poet Su Shunqin by four guan money bought the garden waste, to build, alongside water pavilion, title “of surging waves”, since the number of surging waves weng, and the surging wave pavilion “. Ouyang xiu was invited as the surging waves pavilion long poem, the poem to ”cool breeze bright moon is priceless, it's a pity that only sell forty thousand money“ fude. Since then, the garden to people, ”surging waves pavilion“ reputation DaZhu. Now as the national key cultural relics protection unit. . The ”master of the nets garden“ is located in the city bridge south rich family head with lane. Beginning for the southern song dynasty official department assistant minister Shi Zhengzhi in chunxi years (1174-1189) built ”rolls of hall“, implement ”fishing“ Cain said. Because there is ”siforrestwang lane“ near, harmonic its sound YuYu implicit meaning, ”master of the nets garden“. As a national key cultural relics protection units. In suzhou ”pan gate three scene“ is ”pan gate“ in the southwest of the water gate, across the canal ”wu gate bridge“, in the flow of the shadow of the ”temple tower of the“, by doing a grand canal, the three links scene together, become the area of the ancient city of suzhou.
Canglang moderate and moist climate, abundant rainfall, all the year round, the four seasons all appropriate tourism, especially in the 4 - best in October. In the meantime, can appreciate TaoGongLiuLu natural scenery, but also taste the fresh peach, ”biluochun“, sugar, lotus root, such as seasonal specialties.
Suzhou dialect, which is also called wu, is famous in the history, the so-called ”soft suchou dialect language“. Canglang as a region of suzhou, dialect and Zhou Lin at pingkiang, gold Chang regions such as basically the same. In the suzhou zhijun, and districts have been detailed and not repeat. Only ranked below will Wu Yuzhong related characteristics. Suzhou dialect commonly known as ”forever is mine.“ Suzhou people claim to be ”suzhou gossip“. Its biggest characteristic is ”soft“, it sounds ”“ delicious, so that some outsiders” willing with suzhou people scold “l(fā)isten to very tasty” gossip “in suzhou.
蘇州景區(qū)導(dǎo)游詞4
據(jù)古籍記載,蘇州城最初是周敬王六年(前5)吳王闔閭命伍子胥所筑春秋吳國(guó)都城,盤(pán)門(mén)為吳門(mén)八門(mén)之一,古稱(chēng)蟠門(mén)。門(mén)上曾懸有木制蟠龍,以示震懾越國(guó),又因其“水陸相半,沿洄屈曲”,得今名。
現(xiàn)存城門(mén)為元至正十一年(1351年)修筑,甕城為至正十六年張士誠(chéng)增建。明初、清初和晚清都曾進(jìn)行過(guò)修繕。
現(xiàn)存的盤(pán)門(mén)與南宋《平江圖》碑所繪,方位相符,總體布局和建筑結(jié)構(gòu)基本保持元末明初舊觀,水陸兩門(mén)南北交錯(cuò)并列,總平面呈曲尺形,朝向東偏南10度,是蘇州現(xiàn)今唯一保存完整的古水陸城門(mén)。
景區(qū)內(nèi)瑞光塔、水陸城門(mén)、吳門(mén)橋分別為國(guó)家、省、市級(jí)文物保護(hù)單位。為弘揚(yáng)歷史文化,加快發(fā)展旅游事業(yè),近年來(lái),盤(pán)門(mén)景區(qū)修復(fù)古城墻,整治瑞光塔院,重建四瑞堂、伍相祠、放生池,還營(yíng)造一池三山、種樹(shù)植草,精工修造麗景樓、濤隱翠埜、雙亭廊橋、水濂洞等諸景點(diǎn),景區(qū)已經(jīng)成為蘇州風(fēng)貌獨(dú)特的歷史文化旅游勝地。
蘇州景區(qū)導(dǎo)游詞4篇(介紹蘇州的導(dǎo)游詞)相關(guān)文章: