下面是范文網小編整理的雙語美文推薦:母親的含義整理6篇 母親的含義英語短文,供大家賞析。
雙語美文推薦:母親的含義整理1
情書精選雙語美文
I write to you as the evening shadows draw close, with the 1)tang of fog upon my breath, the very first of this season. I feel your arms about me as you left this morning for the airport as I wrap my 2)shawl a little closer. Joey woke up and you patted him back to sleep, and left me warm and tangled in the sheets, already waiting for you to be back.
夜幕降臨之時,我正給你寫信,呼吸著這個季節(jié)的第一場寒霧。我裹緊圍巾,那感覺猶如你今天早上趕赴機場前摟著我一般。喬伊醒來,你輕拍著哄他再次入睡,把我留在溫暖的被窩里蜷縮著,那一刻我就已開始等著你回來。
It has always been like this, though I never let you know of the waiting. The first time I talked to you, on those typed pages, 3)under the cloak of names 4)artfully chosen, moments became minutes and minutes gathered to hours. When we could talk no more, I was yearning, restless, and 5)loath to admit it. I gave you my number, gave it to a complete unknown, and was scared of my lack of 6)trepidation because, amazingly, no logic I could 7)muster would dismiss my 8)conviction that you were for real.
一直如此,雖然我從未讓你知道我在等你。第一次與你交談時,是通過網上傳書,還用了一些精心挑選的網名做掩護,那時候的分分秒秒最終匯聚成漫長的數(shù)個小時。實在不能繼續(xù)聊了,我會滿懷思慕、焦躁不安,不愿承認想你的事實。我把自己的電話號碼給了你——一個完完全全的陌生人。連我自己也嚇了一跳,我居然沒有一絲彷徨不安。奇怪的是,我找不到懷疑你的理由。
As I talked to you for days that 9)spilled into weeks, I was 10)tremulous, unsure, as a spider thread launched into the breeze, and it was as if in you my soul had found an anchor. You would talk to me of this and that, of a 11)pompous colleague or of a cab driver gone 12)amok, of the 13)impending marriage in your neighborhood, of an art exhibition where a watercolor made you think of me. I would laugh: a building, are you serious? I am really not that fat, you know! You would move on to explain, but my mind would wander, I would 14)stroll in front of the mirror and examine myself: have the years of marriage marked time on my face, am I as slim as before Joey came?
我們聊著聊著,日子便悄然地由一天天逐漸變成了一周周。我心生顫抖,將信將疑,仿佛一根蛛絲飄蕩在微風中,我的靈魂奔向了你,找到了依靠。你會跟我聊這聊那,聊愛炫耀的同事,聊發(fā)瘋的出租車司機,聊你家附近即將舉行的婚禮,聊藝術展,你說在藝術展上看到一幅水彩畫讓你想起了我。我會笑著說,(我像水彩畫中的)建筑,說真的嗎?你知道我其實沒有那么胖啦!你會接著解釋,但我的思緒卻到了別處,我會站到鏡子前審視自己臉上是不是有了婚姻帶來的歲月痕跡?我是否還像喬伊到來之前那樣苗條呢?
In those months of waiting, whether for the axe to fall or for happiness to strike I do not know, it was your voice and the 15)tug of Joey’s fingers that pulled me through. When I see the two of you together, him on your shoulders with a 16)fistful of your hair, your 17)impish grins mirroring each other, I am happy I made the decision to be part of your life and to make you a part of ours.
那些等待的日子是痛苦還是幸福,我無從得知,是你的聲音和喬伊的陪伴使我最終度過了那段艱難的歲月。當我看到你們在一起,他坐在你的肩膀上,撩起你的一撮頭發(fā),你們頑皮的笑容交相輝映,我很高興自己做出了這樣的決定:讓自己成為你生活中的一部分并讓你成為我和喬伊的一部分。
You have become my spirit and my essence, my joy and temptation, the answer to 18)fervent prayers whispered with only half a hope of their fulfillment. I 19)revel in the freedom of the 20)enclosure of your arms, the way I am beautiful to you in the mornings without even running a comb through my hair. And through the times before I married you, what won me over was the way you somehow knew when to hold me close and when to let me be.
你已成為我的精神支柱和生命中必不可少的元素,成了我的喜悅、歡樂和動力源泉,你是我熱切呢喃的那些祈禱的回應,盡管當初祈禱時并未抱太大希望。我陶醉在你雙臂繞纏的自由中,陶醉在早晨醒來,即使我亂發(fā)蓬松,在你眼中我依然美麗可人。在嫁給你之前,不知何故,你總知道何時該緊緊地抱著我,何時應該讓我一人獨處,這就是你最終贏得我芳心的原因。
People wiser than I would care to argue with often say that extreme emotions cannot be sustained for long. They use the body as the flame does a candle, and the flame is never stronger than when the candle is at its shortest. So for a love of two people to survive, it must be 21)immortalized by the death of one or both, or simply get 22)lulled to companionship, or worse still, slowly 23)wilt under the weight of life’s 24)mundane tomorrows.
比我聰明的人也許會爭辯說,濃情并不能持久。感情與身體就像火焰與蠟燭,火焰最熱烈時,也是蠟燭即將燃盡的時候。所以,要讓兩個人的愛長存,就必須犧牲其一或兩人來使愛永生,或者干脆讓愛靜變?yōu)橛寻橹椋?或更糟的是,讓愛在世俗生活的重壓下慢慢枯萎。
But you were first a stranger, then a friend, afterwards a lover and now my husband. You are the man who left spaces in our togetherness as pauses in the 25)cadence of a song. I trust as well that each day I pass with you now, one of your arms about my shoulder and the other around Joey as you introduce me to your friends, will remain with me as I grow older.
但是,你起初是一個陌生人,然 后是一個朋友,后來成了我的戀人,而現(xiàn)在,你是我的丈夫。你是那個在我們團聚的時光之間留下空隙的男人,這種空隙就像一首抑揚頓挫的歌中的停頓。我也相信,即便歲月流逝,我現(xiàn)在與你度過的每一天,連同你一只手搭著我的肩膀,另一只搭著喬伊,把我介紹給你朋友的每一個時刻,都會與我同在。
As I write to you now, I know that when you are back next week I’ll probably tell you how much I love you and this letter may just seem 26)superfluous. Please know that when you read it in the fifth, tenth or thirtieth year of our marriage, I love you then as I love you today when our marriage is a full year old, and we are miles apart on our first wedding anniversary.
此刻,我正在給你寫信,我知道,當你下周回來時,我很可能會親口告訴你我是多么愛你,這封信也許稍顯多余。今天,我們的婚姻滿一周年,相隔千里的我們過著人生中的第一個結婚紀念日。請記得,當你在我們第五個、第十個、或第三十個結婚紀念日讀這封信時,那時,我依然像今天這樣愛你。
雙語美文推薦:母親的含義整理2
Dear God:
親愛的上帝:
Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them.
如今我已不再年輕,一些朋友的母親已經去世了。我曾聽這些子女們說過,他們從沒有向母親充分表示過他們的感激之情,而待到要告訴時為時已晚了。
I am blessed with the dear mother who is still alive. I appreciate her more each day. My mother does not change, but I do. As I grow older and wiser, I realize what an extraordinary person she is. How sad that I am unable to speak these words in her presence, but they flow easily from my pen.
幸運的是,我親愛的母親依然健在。我對她的感情與日俱增。母親沒有變,而我卻變了。隨著年歲的增長,我越來越懂事了,我認識到她是個非常了不起的人。這些話在她面前我難以啟齒,但在筆下卻可以輕易地寫出來,這令我感到多么難過。
How does a daughter begin to thank her mother for life itself? For the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? For running after a toddler, for understanding a moody teenager, for tolerating a college student who knows everything? For waiting for the day when a daughter realizes her mother really is?
一個女兒該怎樣開口感謝她的母親所給予的生命?感謝她在撫養(yǎng)孩子時所付出的愛、耐心以及無私的辛勤勞動?感謝她跟在蹣跚學步的孩子身后奔跑,對情緒不定的少女的理解,以及對一個自以為是的大學生的寬容? 感謝她等待女兒認識到她真是一位好母親的這一天?
How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother? For being ready with advice (when asked) or remaining silent when it is most appreciated? For not saying: ' I told you so ', when she could have uttered these words dozens of times? For being essentially herself-loving, thoughtful, patient, and forgiving?
一個成年女子該怎樣感謝母親依然如故的角色?感謝在被問到時她會及時提供良言,而在不需要時她會保持沉默?感謝她沒有說:“我告訴過你”,而她本來可以說上許多次?感謝她始終不變的愛心、體貼周到、耐心與寬容厚道?
I don't know how, dear God, except to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set. I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.
我不知道該怎樣來表達,親愛的上帝,除了請求你好好地保佑她讓她擁有應得的富足,并幫助我朝她做出的榜樣看齊。我祈愿在孩子的眼里我會如同母親在我眼里一般好。
A daughter
一個女兒
雙語美文推薦:母親的含義整理3
經典雙語美文匯編
“Not until we are lost do we begin to understand ourselves?!?~Henry David Thoreau
迷失自我,才能發(fā)現(xiàn)自我?!嗬ご笮l(wèi)·梭羅(美國作家及自然主義者)
Everything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car. It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream。
我們未來的一切似乎都模糊地設定好了,利用貸款上大學,然后為了還債被迫去找一份工作,還要為了買房買車背負更多的債務……這仿佛是一個無休止的循環(huán),讓我們的夢想沒有實現(xiàn)的機會。
I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn’t let me sleep out of pure excitement. I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood。
我們想要的更多——并不是對于個人財富和成功等物質性需求,我們對于生活,想要更多。我想要熱忱、有概念的夢想,讓我不會空懷純粹的興奮入睡。我希望能在早晨一躍起床,無論是陽光普照還是刮風下雨,也能對生活充滿熱情,就像我們的童年時固有的.一樣。
We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and self-doubt that we just dismiss it as unrealistic or too difficult to pursue。
我們都有夢想,無論它是明確的目標還是模糊的主意,但我們大多數(shù)人都受困于不安全和自我懷疑的泥濘里,我們把夢想看做是不現(xiàn)實的、難以追求的,最后放棄了。
We become so comfortable with the life that has been planned out for us by our parents, teachers, traditions, and societal norms that we feel that it’s stupid and unsafe to risk losing it for the small hope of achieving something that is more fulfilling。我們變得滿足于父母、老師、傳統(tǒng)及社會規(guī)條為我們營造的安逸生活。為了那一點點能夠為生活變得更充實的希望去冒險,我們會認為這是愚蠢和危險的。
“The policy of being too cautious is the greatest risk of all。” ~Jawaharlal Nehru
過于謹慎才是最大的危險——賈瓦哈拉爾·尼赫魯(印度開國總理)
Taking a risk is still a risk. We can, and will, fail. Possibly many, many, many times. But that is what makes it exciting for me. That uncertainty can be viewed negatively, or it can empower us。
冒險始終還是有風險。我們,也有可能失敗,還有可能是失敗很多很多次。但這會讓我們更加興奮。不確定因素看起來有不利,但同時也能激勵我們。
Failing is what makes us grow, it makes us stronger and more resilient to the aspects of life we have no control over. The fear of failure, although, is what makes us stagnant and sad. So even though I couldn’t see the future as clearly as before, I took the plunge in hopes that in the depths of fear and failure, I would come out feeling more alive than ever before。
失敗能讓我們成長,讓我們更強大,讓我們更能適應生活中難以控制的各個方面。對于失敗的恐懼,讓我們停滯不前,悲傷不已。盡管不能清晰地看見未來,在恐懼和失敗的深淵里,我們也要保持希望,那么我們將活得更有生命力。
If you feel lost, just take a deep breath and realize that being lost can be turning point of finding out who you truly are, and what you truly want to do。
如果你迷失了自我,請深呼吸,迷失或許能成為你人生的轉折點,讓你發(fā)現(xiàn)真正的自己,并讓你知道自己想真正成為怎樣的人。
雙語美文推薦:母親的含義整理4
慢慢來雙語美文
Most people are rushing their They fail to take the time necessary to nurture their relationships, feed their mind, relax their body or get in touch with their soul’s desire for freedom and peace.
大多數(shù)人的一生都匆忙度過。他們沒能好好地利用時間去培養(yǎng)他們的社會關系、充實他們的思想、放松他們的身體或是了解他們的靈魂對自由與和平的渴望。
Life moves relentlessly forward one day at a time, and there is nothing any of us can do to stop it or slow it down.
生命每天都在一刻不停地向前行進,我們任何人都無法阻止它的前行或讓它放慢步伐。
We are all getting older every day, but we don’t have to grow older every day. Taking time to daydream, visit a friend, watch your children grow, or just work in your garden is time well-spent. People are always rushing to tomorrow. We are being prodded4 into the future by faster computers, shorter delivery times, and a general need to have it, do it, and see it all now!
我們每天都在長大,但我們不必每天都變老?;ㄐr間去做白日夢、去拜訪朋友、關注孩子的成長或者只是收拾一下花園都是很好的選擇。人們總是急不可待地奔向明天。我們被更快的電腦、更迅速的速遞和此刻就要擁有、實現(xiàn)和看到的需要催促著奔入未來。
Take time today for yourself. Take time to breathe in life, all of it: its color, splendor5, smells, tastes, and sounds. From the smallest, most insignificant6 event to the things you have taken for granted.
為了你自己,放慢步伐。花些時間去享受所有生命的跡象:它的顏色、華麗、氣息、味道和聲音,從這些最小的、最微不足道的事情到所有你認為理所當然的一切。
Tomorrow will be here before you know it. Today will be a distant7 memory before you realize it. We create our futures and memories in the present. Go through life today, conscious of your surroundings.
明天總是會在你意識到之前到來。而今天也將在你意識到之前成為遙遠的回憶。英語短文我們此刻所創(chuàng)造的是我們的未來和回憶。因此,看清自己所處的環(huán)境,認真過好每一個今天。
Why not take a long weekend walking through nature? There are a lot of lessons that nature can teach us, if we will only carefully watch and listen.
周末不妨去大自然里散散步,如果我們認真觀察、仔細聆聽,大自然將會告訴我們很多東西。
Today is a gift of life. Live it with thankfulness and don’t let the sun set today without seeing it, embracing it, and enjoying it.
今天是生命賦予的禮物。心懷感激地度過,不要讓自己在日落后才后悔錯過了看到、擁抱和享受今天。
擴展:常見的重要電腦知識及其英語縮寫
PC:Personal Computer,個人計算機、個人電腦,又稱微型計算機或微機。
NC:Network Computer,網絡計算機。
MPC:Multimedia Personal Computer,多媒體個人電腦。
MMX:是MultiMedia eXtensions(多媒體擴展)的縮寫,是第六代CPU芯片的重要特點。MMX技術是在CPU中加入了特地為視頻信號(Video Signal),音頻信號(Audio Signal)以及圖像處理(Graphical Manipulation)而設計的57條指令,因此,MMX CPU極大地提高了電腦的多媒體(如立體聲、視頻、三維動畫等)處理功能。
Intel Pentium 166MHz MMXTM:Intel Pentium是英特爾(Intel)公司生產的“奔騰”CPU。意為“Registered”(注冊商標)。166MHz指CPU時鐘頻率,MHz即Mega Hertz的縮寫。MMXTM中的TM是“Trade Mark”的簡寫,意為“注冊商標”。
OOP:Object Oriented Programming,面向對象的程序設計。所謂“對象”就是一個或一組數(shù)據(jù)以及處理這些數(shù)據(jù)的方法和過程的集合。面向對象的程序設計完全不同于傳統(tǒng)的面向過程程序設計,它大大地降低了軟件開發(fā)的難度,使編程就像搭積木一樣簡單,是當今電腦編程的一股勢不可擋的潮流。
28VGA:28是指彩色顯示器上的黃光網點間距(點距),點距越小的顯示器,圖像就越細膩越好,這是因為彩色屏幕上的每個像點都是由一組紅、綠、藍光匯聚而成的,由于在技術上三束光還不能100%地匯聚在一點上,因此會產生一種黃光網點的間隔,這種間隔越小,屏幕上顯示的圖像越清晰。VGA是Video Graphics1 Array(視頻圖形陣列)的縮寫。
FAT:Allocation Table,文件分配表,它的作用是記錄硬盤中有關文件如何被分散存儲在不同扇區(qū)的信息。
EPA:Environmental Protection Agency的簡稱,美國環(huán)境保護署。EPA于1992年宣布了“能源之星”(Energy Star)計劃,并得到了國際社會的積極響應。只要啟動電腦,過不了幾秒鐘就能見到屏幕上出現(xiàn)“能源之星”的標志。能源之星的目標是當電腦系統(tǒng)的各個部件不活動時自動進入低功耗狀態(tài),當部件的能動性恢復(即當鍵盤、鼠標等被使用)時,電腦系統(tǒng)自動回到完全清醒的狀態(tài)。對于符合能源之星規(guī)范的產品,EPA將發(fā)給能源之星標志“EPA POLLUTION PREVENTER”,意為“美國環(huán)境保護署認可的防污染的節(jié)能產品”。
IC卡:Intelligent Card,智能卡。
ATX:一種新的電腦機箱、主板、電源的結構規(guī)范。
IDE:集成電路設備或智能磁盤設備。
DLL:Dynamic Link Library,動態(tài)鏈接庫。
KB:Kilo Byte,KB表示千字節(jié)。K=Kilo,構詞成分,表示“千,千米,公斤,公里”。B=Byte,意為“字節(jié)”,是電腦中最小存貯單位(一個字節(jié)可以存貯一個英文字母,每兩個字節(jié)可以存放一個漢字)。
MB:Mega Byte,MB表示兆字節(jié)。M=Mega,構詞成分,表示“兆;百萬”。
GB:Giga Byte,GB表示千兆字節(jié)。G=Giga,構詞成分,表示千兆;十億”。
CAI:Computer-Assisted Instruction或Computer-Aided Instruction,計算機輔助教學。它將是二十一世紀最重要、最受歡迎的教學手段。
CAD:Computer-Aided Design,計算機輔助設計。
ISO:International Standard Organization,國際標準化組織。ISO于1987年推出有關質量管理和質量保證的ISO 9000系列國際標準,于1994年又發(fā)布了經過修訂的標準。其中,構成ISO 9000系列標準的主要標準分別是:1、ISO 9000-1:1994《質量管理和質量保證標準—第一部分:選擇和使用指南》。2、ISO 9001:1994《質量體系—設計、開發(fā)、生產、安裝和服務的質量保證模式》。3、ISO 9002:1994《質量體系—最終檢驗和試驗的質量保證模式》。
3DS或3D Studio:Three Dimension Studio,三維攝影室。是美國Autodesk公司推出的一套多功能三維動畫軟件,集實體造型、靜態(tài)著色和動畫創(chuàng)作于一體,極大地普及了三維造型技術。它能夠與AutoCAD進行圖形信息交換,利用掃描儀輸入圖形,通過VGA與電視轉換接口將動畫輸出至電視或錄像帶。
VR:Virtual Reality,虛擬現(xiàn)實,又稱投入3D,由空軍模擬飛行裝置演變而來,基本上是利用左、右視覺空間交替變換顯示圖像的原理產生立體效果,實際上已超出圖像處理的范疇,是綜合光、聲、圖像的計算機生成環(huán)境,人們能夠像在實際生活中那樣對虛擬環(huán)境中的對象進行交互式操作,虛擬現(xiàn)實應用前景極為廣闊。
OCR:Optical Character Recognition(光學字符識別)的縮寫,是指將文字材料通過掃描儀輸入作為計算機圖像文件,通過軟件識別為中文或英文內碼,然后進行文字處理。由于手寫體的隨意性太大,目前OCR主要限于印刷文字的識別。目前代表中文OCR識別準確率最高水平的是清華文通公司出品的TH-OCR NT for Windows。
SCSI:Small Computer System Interface,小型計算機系統(tǒng)接口,它是為解決眾多的外部設備與計算機之間的連接問題而出現(xiàn)的。
OEM:Original Equipment Manufacturer,原始設備制造商。
Microsoft OEM:微軟OEM產品。它是指預安裝在微機上的軟件操作系統(tǒng),包括Windows98、Windows NT、WorkStation、Windows3X、MS-DOS。
MIS:Management Information System,管理信息系統(tǒng)。它廣泛地應用于各行各業(yè),國內最有名的管理信息系統(tǒng)有“王特MIS”、“雅奇MIS”、“Quick MIS”。
PNP:Plug and Play,即插即用,它是Window98的一個重要技術特性。所謂即插即用是指將符合PNP標準的PC插卡等外圍設備安裝到電腦時,操作系統(tǒng)自動設定系統(tǒng)結構的技術。這就是說,當用戶安裝新的硬件時,不必再設置任何跳線器開關,也不必用軟件配置中斷請求(IRQ)、內存地址或直接存儲器存取(DMA)通道,Windows98會向應用程序通知硬件設備的新變化,并會自動協(xié)調IRQ、內存地址和DMA通道之間的沖突。
OLE:Object Linking and Embedding,對象連接與嵌入,簡稱OLE技術。OLE不僅是桌面應用程序集成,而且還定義和實現(xiàn)了一種允許應用程序作為軟件“對象”(數(shù)據(jù)集合和操作數(shù)據(jù)的函數(shù))彼此進行“連接”的機制,這種連接機制和協(xié)議稱為部件對象模型(Component Object Model),簡稱COM。OLE可以用來創(chuàng)建復合文檔,復合文檔包含了創(chuàng)建于不同源應用程序,有著不同類型的數(shù)據(jù),因此它可以把文字、聲音、圖像、表格等組合在一起。
MIDI:Musical Instrument Digital Interface,樂器數(shù)字接口。它是多媒體的基本術語之一,MIDI文件是用電子樂器如:電子琴、吉它、薩克斯等演奏并錄制下來的,它能在大多數(shù)的多媒體計算機聲音卡上播放,即使不去創(chuàng)建自己的MIDI文件,也可以使用現(xiàn)有的MIDI文件,作為多媒體演示的背景音樂。MIDI文件儲存的只是對聲音的描述,依靠聲音卡的合成器(FM或者波形表)來產生人們想聽的真實聲音。
MPEG:是Motion Picture Experts Group的縮寫,意即“運動圖像專家組”,它是多媒體計算機中的一種活動圖像及其伴音的壓縮編碼標準,即人們通常所說的MPEG標準。它包括三部分:MPEG音頻、MPEG視頻、和MPEG系統(tǒng)。
雙語美文推薦:母親的含義整理5
雙語美文大全
【雙語美文】讓你微笑的人
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
一道幸福之門關閉時,另一扇就會打開。我們經常太多太多地只看見關閉的門,而對開啟的門卻熟視無睹。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.
或許是上帝的安排,在最終找到知音之前,我們總要遇到一些不盡如意的人,只有這樣,我們才能對知音這份禮物充滿感激之情。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
也許最好的朋友就是那些你坐在門廊下,看到的來回過往的行人。你與他們一言未語,走開時卻感到好像有過最好的交談。
It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.
無疑,一件東西只有失去時,我們才會懂得其真正的價值。同樣,一件東西在得到之前,我們并沒有意識到它的缺少。
Giving someone all your love is never an assurance that they'll love you back! Don't expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn't, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.
將愛全部付出,并不能確保一定會得到回報。別指望愛有什么回報,耐心地等待它在你所愛的人的心里生根發(fā)芽,成長壯大。即使不會那樣,也要感到滿足,相信愛在自己心里成長。迷戀一個人只需要一分鐘,喜歡一個人需要一個小時,愛上一個人需要一天,而忘記一個人則需要一輩子的時間。
Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.
不要追求華麗的外表,外表常常具有欺騙性。不要追求萬貫家產,財富也會散盡。尋找那個可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子變得光明。尋找那個能夠使你的心靈微笑的人。
雙語閱讀:讓你微笑的人
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.
或許是上帝的安排,在最終找到知音之前,我們總要遇到一些不盡如意的人,只有這樣,我們才能對知音這份禮物充滿感激之情。
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
一道幸福之門關閉時,另一扇就會打開。我們經常太多太多地只看見關閉的門,而對開啟的門卻熟視無睹。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
也許最好的朋友就是那些你坐在門廊下,看到的來回過往的行人。你與他們一言未語,走開時卻感到好像有過最好的交談。
It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.
無疑,一件東西只有失去時,我們才會懂得其真正的價值。同樣,一件東西在得到之前,我們并沒有意識到它的缺少。
Giving someone all your love is never an assurance that they'll love you back! Don't expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn't, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.
將愛全部付出,并不能確保一定會得到回報。別指望愛有什么回報,耐心地等待它在你所愛的人的心里生根發(fā)芽,成長壯大。即使不會那樣,也要感到滿足,相信愛在自己心里成長。迷戀一個人只需要一分鐘,喜歡一個人需要一個小時,愛上一個人需要一天,而忘記一個人則需要一輩子的時間。
Don't go for looks; they can deceive. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright. Find the one that makes your heart smile.
不要追求華麗的外表,外表常常具有欺騙性。不要追求萬貫家產,財富也會散盡。尋找那個可以使你微笑的人,只有微笑才能使黑暗的日子變得光明。尋找那個能夠使你的心靈微笑的人。
編輯推薦:雙語閱讀
精美英文欣賞:讓我們微笑吧Let Us Smile
[美文欣賞]
The thing that goes the farthest toward making life worthwhile,
That costs the least and does the most, is just a pleasant smile.
The smile that bubbles from the heart that loves its fellow men,
Will drive away the clouds of gloom and coax the Sun again.
It'sfull of worth and goodness, too, with manly kindness blent;
It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.
There is no room for sadness when we see a cheery smile;
It always has the same good look; it’s never out of style;
It nerves us on to try again when failure makes us blue;
The dimples of encouragement are good for me and you.
It pays the highest interest — for it is merely lent;
It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.
A smile comes very easy — you can wrinkle up with cheer,
A hundred times before you can squeeze out a salty tear;
It ripples out, moreover, to the heartstrings that will tug,
And always leaves an echo that is very like a hug.
So, smile away! Folks understand what by a smile is meant;
It’s worth a million dollars, and it doesn’t cost a cent.
[參考譯文]
那最能賦予生命價值、代價最廉而回報最多的東西,
不過一個令人心暢的微笑而已。
由衷地熱愛同胞的微笑,
會驅走心頭陰郁的烏云,心底收獲一輪夕陽。
它充滿價值和美好,混合著堅毅的仁愛之心;
它價值連城卻不花一文。
當我們看到喜悅的微笑,憂傷就會一掃而光;
它始終面容姣好,永不落伍;
失敗令我們沮喪之時,它鼓勵我們再次嘗試;
鼓勵的笑靨于你我大有裨益。
它支付的利息高昂無比──只因它是種借貸形式;
它價值連城卻不花一文。
來一個微笑很容易──嘴角歡快翹起來,
你能百次微笑,可難得擠出一滴淚;
它的漣漪深深波及心弦,
總會留下反響,宛若擁抱。
繼續(xù)微笑吧!誰都懂得它意味著什么;
它價值連城卻不花一文。
英語美文欣賞:美麗的微笑與愛心
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that man whom we picked up from the drain[陰溝、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home. “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.
窮人是非常了不起的人。一天晚上,我們外出,從街上帶回了四個人,其中一個生命岌岌可危。于是我告訴修女們說:“你們照料其他三個,這個瀕危的人就由我來照顧了?!本瓦@樣,我為她做了我的愛所能做的一切。我將她放在床上,看到她的臉上綻露出如此美麗的微笑。她握著我的手,只說了句“謝謝您”就死了。我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什么呢?答案很簡單,我會盡量引起旁人對我的關注,我會說我饑餓難忍,冷得發(fā)抖,奄奄一息,痛苦不堪,諸如此類的話。但是她給我的卻更多更多――她給了我她的感激之情。她死時臉上卻帶著微笑。我們從排水道帶回的那個男子也是如此。當時,他幾乎全身都快被蟲子吃掉了,我們把他帶回了家?!霸诮稚?,我一直像個動物一樣地活著,但我將像個天使一樣地死去,有人愛,有人關心。”真是太好了,我看到了他的偉大之處,他竟能說出那樣的話。他那樣地死去,不責怪任何人,不詛咒任何人,無欲無求。像天使一樣――這便是我們的人民的.偉大之所在。因此我們相信耶穌所說的話――我饑腸轆轆――我衣不蔽體――我無家可歸――我不為人所要,不為人所愛,也不為人所關心――然而,你卻為我做了這一切。
I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don't need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.
我想,我們算不上真正的社會工作者。在人們的眼中,或許我們是在做社會工作,但實際上,我們真的只是世界中心的修行者。因為,一天24小時,我們都在觸摸基督的圣體。我想,在我們的大家庭時,我們不需要槍支和炮彈來破壞和平,或帶來和平――我們只需要團結起來,彼此相愛,將和平、歡樂以及每一個家庭成員靈魂的活力都帶回世界。這樣,我們就能戰(zhàn)勝世界上現(xiàn)存的一切邪惡。
And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.
我準備以我所獲得的諾貝爾和平獎獎金為那些無家可歸的人們建立自己的家園。因為我相信,愛源自家庭,如果我們能為窮人建立家園,我想愛便會傳播得更廣。而且,我們將通過這種寬容博大的愛而帶來和平,成為窮人的福音。首先為我們自己家里的窮人,其次為我們國家,為全世界的窮人。為了做到這一點,姐妹們,我們的生活就必須與禱告緊緊相連,必須同基督結結一體才能互相體諒,共同分享,因為同基督結合一體就意味著互相體諒,共同分享。因為,今天的世界上仍有如此多的苦難存在……當我從街上帶回一個饑腸轆轆的人時,給他一盤飯,一片面包,我就能使他心滿意足了,我就能軀除他的饑餓。但是,如果一個人露宿街頭,感到不為人所要,不為人所愛,惶恐不安,被社會拋棄――這樣的貧困讓人心痛,如此令人無法忍受。因此,讓我們總是微笑想見,因為微笑就是愛的開端,一旦我們開始彼此自然地相愛,我們就會想著為對方做點什么了。
英語美文欣賞:充滿微笑的世界
World of Smiles
About ten years ago when I was an undergraduate in college, I was working as an intern at my University's Museum of Natural History. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly couple come in with a little girl in a wheelchair.
As I looked closer at this girl, I saw that she was kind of perched on her chair. I then realized she had no arms or legs, just a head, neck and torso. She was wearing a little white dress with red polka dots.
As the couple wheeled her up to me I was looking down at the register. I turned my head toward the girl and gave her a wink. As I took the money from her grandparents, I looked back at the girl, who was giving me the cutest, largest smile I have ever seen. All of a sudden her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile just melted me and almost instantly gave me a completely new sense of what life is all about. She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world; a world of smiles, love and warmth.
That was ten years ago. I'm a successful business person now and whenever I get down and think about the troubles of the world, I think about that little girl and the remarkable lesson about life that she taught me.
十年前我還是一名在校大學生,那時我在學校的自然歷史博物館實習。一天,在禮品店的收銀機那兒工作時,我看到一對老年夫婦推著一個坐輪椅的小女孩走了進來。
近看這個小女孩時,我注意到她幾乎是完全被放在輪椅里,意識到她沒有胳膊和腿,只剩下了頭部、脖子以及軀干了。她穿著一件小白裙,上面還有紅色的圓點花紋。
當這對夫婦推著她走到我身邊時,我低頭看了看清單。轉頭看到小女孩,于是我對她眨了眨眼睛。從她爺爺奶奶手中接錢的時候,我又看了一眼小女孩,她正向我展示我所見過的最可愛、最寬大的笑容。就在那一霎那間,她的身體缺陷消失了,我看到的只是一個美麗的女孩兒,她的笑容使我融化,并幾乎立刻使我對人生有了一種新的認識。她把我這個貧窮而不幸的大學生帶進了她的世界,一個充滿微笑、愛和溫暖的世界。
那已經是十年前的事情了。現(xiàn)在我已經成為一名成功的商人。無論何時當我感到沮喪,回想到世界上的煩惱時,我就會想起那個小女孩以及她教給我的那堂不尋常的課。
英語美文欣賞:微笑
The Smile
微笑
Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other―it doesn't matter who it is―and that will help you to grow up in greater love for each other.
經常保持笑容,對你的另一半、你的孩子微笑,甚至對陌生人也不要吝惜你的微笑,因為小小的微笑就能大大增進人與人之間的感情。 ――泰瑞莎修女
Many Americans are familiar with The Little Prince, a wonderful book by Antoine de Saint-Exupery. This is a whimsical and fabulous book and works as a children's story as well as a thought-provoking adult fable. Far fewer are aware of Saint-Exupery's other writings, novels and short stories.
法國作家安東尼·圣艾修伯里所寫的《小王子》是本很多美國人都很熟悉的極好的書。這本書表面上看來是童話故事,但世故的成人讀來也覺寓意深遠。很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里還創(chuàng)作過其他小說和短篇故事。
Saint-Exupery was a fighter pilot who fought against the Nazis and was killed in action. Before World War II, he fought in the Spanish Civil War against the fascists. He wrote a fascinating story based on that experience entitled The Smile. It is this story which I'd like to share with you now. It isn't clear whether or not he meant this to be autobiographical or fiction. I choose to believe it to be the former.
圣艾修伯里是名飛行員,二次大戰(zhàn)對抗納粹時被擊落身亡,之前他也曾參加西班牙內戰(zhàn)打擊法西斯分子。他根據(jù)這次經驗寫了一篇精彩的故事――《微笑》,現(xiàn)在要提的就是這篇作品。這是真實故事或是虛構事情,沒人能下定論,但我寧可相信這是作者的親身體驗。
He said that he was captured by the enemy and thrown into a jail cell. He was sure that from the contemptuous looks and rough treatment he received from his jailers he would be executed the next day. From here, I'll tell the story as I remember it in my own words.
故事的前段大意是作者被敵軍俘虜,關進監(jiān)牢。看守監(jiān)獄的人一臉兇相,態(tài)度極為惡劣。他心想,明天絕對會被拖出去槍斃。以下是我記憶中的故事原文。
“I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous and distraught. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those.
”一想到自己明天就沒命了,不禁陷入極端的惶恐與不安。我翻遍了口袋,終于找到一支沒被他們搜走的香煙,但我的手緊張得不停發(fā)抖,連將煙送進嘴里都成問題,而我的火柴也在搜身時被拿走了。
“I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. After all, one does not make eye contact with a thing, a corpse. I called out to him ‘Have you got a light?' He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette.
”我透過鐵欄望著外面的警衛(wèi),他并沒有注意到我在看他,也許對他而言,我只是他看守的一樣‘物品'、一具‘尸體'。我叫了他一聲:‘能跟你借個火嗎?'他轉頭望著我,聳了聳肩,然后走了過來,點燃我的香煙
“As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
”當他幫我點火時,他的眼光無意中與我的相接觸,這時我突然沖著他微笑。我不知道自己為何有這般反應,也許是過于緊張,或者是當你如此靠近另一個人,你很難不對他微笑。不管是何理由,我對他笑了。就在這一剎那,這抹微笑如同火花般,打破了我們心靈間的隔閡。受到了我的感染,他的嘴角不自覺地也現(xiàn)出了笑容,雖然我知道他原無此意。他點完火后并沒立刻離開,兩眼盯著我瞧,臉上仍帶著微笑。
“I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension, too. ‘Do you have kids?' he asked.
”我也以笑容回應,仿佛他是個朋友,而不是個守著我的警衛(wèi)。他看著我的眼神也少了當初的那股兇氣,‘你有小孩嗎?'他開口問道。
“ Yes, here, here.I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too.
”‘有,你看。'我拿出了皮夾,手忙腳亂地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,并且開始講述他對家人的期望與計劃。這時我眼中充滿了淚水,我說我害怕再也見不到家人。我害怕沒機會看著孩子長大。他聽了也流下兩行眼淚。
Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
“突然間,他二話不說地打開了牢門,悄悄地帶我從后面的小路逃離了監(jiān)獄,出了小鎮(zhèn),就在小鎮(zhèn)的邊上,他放了我,之后便轉身往回走,不曾留下一句話。
My life was saved by a smile.
”一個微笑居然能救自己一條命?!?/p>
11/ Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people. I tell this story in my work because I'd like people to consider that underneath all the layers we construct to protect ourselves, our dignity, our titles, our degrees, our status and our need to be seen in certain ways―underneath all that, remains the authentic, essential self. I'm not afraid to call it the soul. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear. I sadly conclude that all those other layers, which we so carefully construct through our lives, distance and insulate us from truly contacting others. Saint-Exupery's story speaks of that magic moment when two souls recognize each other.
是的,微笑是人與人之間最自然真摯的溝通方式,我在我的作品中講這個故事,因為我希望人們能仔細想想以下的事情:人常常為自己建立層層的保護膜,為了維護尊嚴、頭街、身分、形象等,而必須有所隱藏。我相信在這些掩飾下,每個人都有一個真實、不帶虛偽的靈魂。如果我們能用心靈去認識彼此,世間不會有結怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐懼也會不復存在。可惜的是人小心翼翼為自己所建造的保護膜,卻阻隔了自己與他人真誠相對的機會。圣艾修伯里的這則故事,讓我們見到了兩顆心靈相互交流的神奇時刻。
I've had just a few moments like that. Falling in love is one example. And looking at a baby. Why do we smile when we see a baby? Perhaps it's because we see someone without all the defensive layers, someone whose smile for us we know to be fully genuine and without guile. And that baby-soul inside us smiles wistfully in recognition.
我也曾有過如此神奇的時刻,墜入情網是其中一刻,而看著嬰兒的臉是另外一例。為什么我們見到嬰孩會微笑?也許是因為我們在他們身上見到不設防的靈魂,還有他們純真無邪的笑容,更引起了我們內心深處的共鳴。
雙語美文推薦:母親的含義整理6
圣誕節(jié)雙語美文
It all began about 2,000 years ago. An angel appeared to a Jewish girl named Mary and gave her good news: You will have a son. His name will be Jesus, the Savior. When the baby was almost due, Mary and her fiance Joseph went to their hometown, Bethlehem, for a census. The only place they could find to stay was an animal stable. There the special baby was born.
這一切大約是在兩千年前開始的,一位天使向一位叫馬利亞的猶太女孩顯現(xiàn),并且告訴她好消息:「你將懷孕生子,給他起名叫耶穌,就是救世主?!巩旕R利亞的產期近了的時候,馬利亞和的未婚夫約瑟因戶口調查的緣故回到家鄉(xiāng)伯利恒城。他們所找到唯一能夠落腳的地方是一個動物住的地方。這位特別的嬰孩就在那里出生。
Angels announced the joyful news to some shepherds. They left their sheep and hurried to see the baby. Some time later, wise men from the East saw an unusual star. They knew someone great had been born. The star led them to Bethlehem. When they found the child Jesus, they offered him gifts fit for a king.
天使對一些牧羊人報告這個大喜的訊息。他們便丟下自己的羊趕去看這位嬰孩。不久之后,東方的博士看見一顆很不尋常的星星,他們知道某位偉人誕生了。這顆星將他們引導到伯利恒,當他們找到了孩童耶穌時,他們獻上了適合國王身份的禮物。
The celebration of this special birth came to be called Christmas. Through the ages, people developed many Christmas traditions. The custom of decorating Christmas trees began centuries ago. People in many ancient cultures decorated homes with trees and greenery in winter. In the Middle Ages, Christians in Europe added lights and religious symbols to evergreens to make Christmas trees. Santa Claus has become one of the most famous Christmas figures, particularly in America. His legend started with a kind bishop named St. Nicholas who lived around 300 A.D. and was known for his generosity. The practice of giving Christmas gifts comes from the gifts offered to the child Jesus by the wise men of the East. The star on top of the Christmas tree symbolizes the star that led the wise men to Jesus.
為這個特別誕生所做的慶祝被稱為圣誕節(jié)。經過這些年,人們發(fā)展出了許多圣誕節(jié)的傳統(tǒng),裝飾圣誕樹的習俗在數(shù)百年前開始。在許多古老文化中,人們在冬天利用樹和綠葉植物裝飾自己的家。在中世紀,歐洲的在萬年青上面加上燈光和宗教象征物成為圣誕樹。圣誕老公公已經成了最有名的圣誕節(jié)人物之一,尤其是在美國。他的傳說始自紀元前三百年左右,一個叫做圣尼古拉斯的仁慈主教,他以慷慨仁慈而出名。而在圣誕節(jié)送禮物的習慣則是始自那些由東方而來的博士將禮物送給耶穌。圣誕樹頂上的星星象征著那顆引導博士找到耶穌的星星。
Sometimes Christmas can become just a ritual. Many Americans see Christmas as just a time for shopping for the perfect gift. Advertisers and businesses begin promoting Christmas earlier every year. Stores remind customers of how many shopping days are left until Christmas. It's almost a modern Christmas custom to spend too much money! Credit card debts often take months to pay off. Even children can become materialistic. They think only of what they will get from Santa Claus.
有時候,圣誕節(jié)變得非常形式化。許多美國人把圣誕節(jié)當成只是一個購買「最佳禮物」的時刻。廣告公司和商人開始一年比一年提早為圣誕節(jié)打廣告,商店也會提醒顧客在圣誕節(jié)之前還有幾天可以購物,過量的花費幾乎已成了現(xiàn)代的圣誕節(jié)習慣!用信用卡代付的金額通常要好幾個月才能償清。即使小孩也變得很物質主義,他們只想到自己會從圣誕老公公那里得到什么禮物。
Despite the hustle and bustle of the Christmas Rush, most Americans feel Christmas is the most wonderful time of the year. It's a time of excitement, a time of joy, a time to show love in special ways. Best of all, Christmas is not just for Americans. Christmas is for everybody in the world. Christmas is the celebration of God's gift to the world-Jesus.
除了這些因圣誕節(jié)而來的忙忙碌碌,大部份的美國人仍然認為圣誕節(jié)是一年之中最美好的時間。它是一個興奮、喜樂并且用特別的方式來表達愛的時候。最好的是,圣誕節(jié)不只是為美國人預備的,圣誕節(jié)是為了世界上的每一個人預備的,它是為了慶祝上帝給世人的禮物──耶穌。
擴展:足球詞匯
勁射:hard [heavy; crashing; cannon] shot; drive; thump
補射:tip-in
轉身射門:pivot shot
貼地射門;低射:grazing shot
一次射門:first-time[one-touch]shot
調整后[停球]射門:second-touch shot
小角度射門:sharp-angled shot
狹縫射門(指穿過防守線):slot
倒地射門:sliding shot
凌空射門:volley shot
倒鉤射門:scissors shot
頭球入門:head [nod] in a goal
高吊球射門:lob [hanging] shot
射空門:free shot
香蕉球:banana shot
烏龍球(踢進本方球門):own [self] goal
射門的強烈愿望:goal hunger
慶祝進球:goal celebration
球門網右上角:top right-hand corner of the net
球門網右下角:bottom right-hand corner of the net
球門網左上角:top left-hand corner of the net
球門網左下角:bottom left-hand corner of the net
守門:goalkeeping;goaltending
救球:save;retrieve;stop
托救球:finger-tip save
魚躍救球;撲救:diving save
擋開:parry
拳擊球:fist [punch] the ball
護球;抱死:smother
封住角度:shut off[cut down; narrow] the angle
跑出來(搶球):come out
視線受阻:unsighted
雙語美文推薦:母親的含義整理6篇 母親的含義英語短文相關文章: