鐘南山院士相信大家都非常熟悉,在對抗新冠疫情的攻堅戰(zhàn)中,鐘南山院士給我們帶來的不僅僅是戰(zhàn)勝疫情的決心、專業(yè)的知識和可信賴的面貌,更是優(yōu)秀而崇高的品格。
其實不僅在專業(yè)領域鐘南山院士攀至高峰,在其他領域更是頗有建樹。比如熱衷于健身,如今雖然比較年長了,但還是精神頭很好,身材管理一級棒。
此外,鐘老的英語更是非常流利,能夠全英文接受采訪和聊天。今天我們糾結和鐘老的發(fā)言,給大家深度剖析一下我們有哪些可以借鑒的內容??吹阶詈?,收獲滿滿的干貨!
圖源自網絡
以上是鐘院士接受采訪的時候所說的話。
接下來,知識點來啦!
themajorityof其中majority這個單詞,是名詞“大多數(shù)”,經常用于這個短語,翻譯成“大多數(shù)的......”,比如我們說“大多數(shù)的人是同意他的”,我們可以說“Themajorityofpeopleagreewithhim.”
hero這個單詞我們比較熟悉,是“英雄”的意思,但是我們從英文詞典中去搜索這個單詞的意思,你會發(fā)現(xiàn)它注明“尤指男性”,所以還有另外一個單詞,heroine是指女性的英雄。
beproudof這個短語翻譯成“為......而驕傲”,我覺得爸爸媽媽們可以用這句話來夸獎孩子們,“I
跟鐘南山院士學地道的英語口語表達!深度解讀其英文發(fā)言稿用詞(地道英語口語表達)相關文章:
相關熱詞搜索: